Текст и перевод песни Issac Delgado feat. LA INDIA - Que No Se Te Olvide (with India) - Salsa Radio Version
Que No Se Te Olvide (with India) - Salsa Radio Version
Что не забудь (с India) - Версия Salsa Radio
Seguramente,
no
quedo
mas
solucion
Наверное,
нет
больше
выхода,
Que
separarnos,
a
pesar
Кроме
как
расстаться,
несмотря
De
nuestro
amor
На
нашу
любовь
Y
no
te
niego
que
quizás
И
я
не
отрицаю,
что
возможно
Fue
lo
mejor
despues
de
todo
Это
было
лучше
всего,
в
конце
концов
Para
entendernos
no
bastaba
Понимать
друг
друга
недостаточно
Para
querernos
no
faltaba
Для
любви
нам
было
не
достаточно
Pero
del
fuego
que
encendimos
Но
от
огня,
который
мы
зажгли
Una
vez
queda
el
polvo
Осталась
только
пыль.
Que
no
se
te
olvide
Пусть
не
забудется
El
mas
pequeño
sorbo
Самый
маленький
глоток
El
sueño
mas
querido
y
Самый
любимый
и
Mas
soñado
Самый
мечтаемый
сон
El
beso
que
nos
dimos
Поцелуй,
который
мы
подарили
друг
другу,
Como
adiós.
Как
прощание.
Que
no
se
te
olvide
Пусть
не
забудется
Que
mientras
haya
el
ultimo
Пока
есть
последнее
Es
como
si
vivieramos
de
nuevo
Это
как
будто
мы
заново
живем,
Sabiendo
que
tu
piensas
Зная,
что
ты
думаешь
Aún
en
mi.
Все
еще
обо
мне,
Para
poder
vivir.
Чтобы
жить.
Te
hecho
de
menos
esa
taza
de
café,
Я
скучаю
по
той
чашке
кофе,
Que
preparabas
nada
más
al
atardecer
Который
ты
готовила
на
закате,
Y
los
sensados
que
solíamos
tener
И
по
глупостям,
которые
мы
обычно
говорили
Por
tonterias
По
пустякам
Te
sobra
tiempo
y
no
se
У
тебя
полно
свободного
времени,
и
я
не
знаю,
Que
hacer
con
el,
Что
с
ним
делать,
Hago
proyectos
que
se
mueren
Я
строю
планы,
которые
умирают
Sin
hacer,
Не
успев
сбыться,
Es
que
la
vida
Дело
в
том,
что
жизнь
No
me
va
ni
mal,
ni
bien
Не
так
уж
плоха
и
не
так
уж
хороша
Sin
tus
caricias
Без
твоих
ласк
Que
no
se
te
olvide
Пусть
не
забудется
El
mas
pequeño
sorbo
Самый
маленький
глоток
El
sueño
mas
querido
y
Самый
любимый
и
Mas
soñado
Самый
мечтаемый
сон
El
beso
que
nos
dimos
Поцелуй,
который
мы
подарили
друг
другу,
Como
adiós.
Как
прощание.
Que
no
se
te
olvide
Пусть
не
забудется
Que
mientras
haya
el
ultimo
Пока
есть
последнее
Es
como
si
vivieramos
de
nuevo
Это
как
будто
мы
заново
живем,
Sabiendo
que
tu
piensas
Зная,
что
ты
думаешь
Aún
en
mi.
Все
еще
обо
мне,
(Que
no
se
te
olvide)
(Пусть
не
забудется)
Lo
que
yo
te
di
era
solo
para
ti
mami
То,
что
я
дал
тебе,
было
только
для
тебя,
детка
(Que
no
se
te
olvide)
(Пусть
не
забудется)
Quiero
que
sepas
que
nunca
te
he
olvidado
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
не
забуду
тебя
(Que
no
se
te
olvide)
(Пусть
не
забудется)
Acuerdate
de
mi
Помни
меня
Que
la
llama
del
beso
vive
Пусть
пламя
поцелуя
живет
(Que
no
se
te
olvide,
mi
amor)
(Пусть
не
забудется,
моя
любовь)
A
mi
me
falta
tu
querer
y
lo
quiero
tener
Мне
не
хватает
твоей
любви,
и
я
хочу
ее
иметь
Que
No
Se
Te
Olvide...
Пусть
не
забудется...
(Que
no
se
te
olvide)
(Пусть
не
забудется)
Ayy
mami
lo
que
bueno
pa
ti
es
sabor
Ох,
детка,
то,
что
хорошо
для
тебя,
это
вкусно
(Que
no
se
te
olvide)
(Пусть
не
забудется)
Tu
enamorada,
tu
enamorado
Твоя
влюбленная,
твой
влюбленный
(Que
no
se
te
olvide)
(Пусть
не
забудется)
Vuelve
pa
que
tu
negro
te
mime
y
te
cuidé
Вернись,
чтобы
твой
негр
побаловал
тебя
и
позаботился
(Que
no
se
te
olvide)
(Пусть
не
забудется)
Que
no
me
falte
tu
amor
para
siempree
Пусть
твоей
любви
мне
никогда
не
будет
не
хватать
(Y
yo
siempre
te
amaré)
(И
я
всегда
буду
любить
тебя)
Y
yo
siempre
te
amaré,
И
я
всегда
буду
любить
тебя,
Siempre
te
amaré
Всегда
буду
любить
тебя
(Que
no
se
te
olvide
y
yo
siempre
te
amaré)
(Пусть
не
забудется
и
я
всегда
буду
любить
тебя)
Que
te
olvido,
que
te
olvidé
Забыть
тебя,
что
я
забыл
тебя
A
mi
que
nada
se
me
olvida
Меня,
которому
ничто
не
забывается
(Y
yo
siempre
te
amaré)
(И
я
всегда
буду
любить
тебя)
Que
yo
me
muero,
sin
tu
amor
Что
я
умру
без
твоей
любви
(Que
no
se
te
olvide
y
yo
siempre
te
amaré)
(Пусть
не
забудется
и
я
всегда
буду
любить
тебя)
Es
Que
Quiero
Tenerte,
Я
хочу
тебя
иметь,
PorQue
Amando
Es
Que
Se
Vive
Потому
что
только
любя
можно
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Toro Montoro, Ramon Arcusa, Manuel De La Calva Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.