Текст и перевод песни Iveta Bartošová - Ty...
Marně
se
vlastního
osudu
ptáš,
Напрасно
ты
просишь
свою
судьбу,
Co
dnes
a
zítra
schystá.
Что
будет
сегодня
и
завтра.
Představ
si
že,
v
kapse
oříšek
máš,
Представьте
себе,
если
бы
у
вас
в
кармане
был
арахис,
A
ten
ti
dá
moc
vyzrát.
И
он
даст
тебе
силу
повзрослеть.
Na
ty
kdo
z
cílem
zlím,
chtějí
tvou
bránu
zkřížit.
Они
хотят
пересечь
ваши
ворота.
Šetři
si
oříšky
pro
chvíli
zlou,
Прибереги
свои
орехи
на
худой
конец,
Kdy
sám
si
náhle
přiznáš.
Когда
ты
вдруг
признаешься
себе
в
этом.
Život
je
pohádkou
nedopsanou,
Жизнь-это
незаконченная
сказка.,
Vše
stát
se
smí
jen
tříkrát.
Все
может
произойти
только
три
раза.
Snad
ti
to
může
znít,
dnes
jako
bláznovství.
Я
надеюсь,
что
это
звучит
безумно
для
вас
сегодня.
Věř
mi
že,
to
je
ta
na
světě
nejlepší
zpráva,
Поверь
мне,
это
лучшая
новость
в
мире.,
Pro
ty
kdo
uvěří
stane
se
zázrak
možná
Для
тех,
кто
верит,
что
чудо
может
произойти
Možná
možná,
kdo
jen
to
pozná
pozná
pozná.
Может
быть,
может
быть,
кто
только
знает,
тот
знает.
Věř
mi
že,
to
je
ta
na
světě
nejlepší
Поверь
мне,
она
самая
лучшая
в
мире.
Zpráva,
kouzlo
tří
ořísků
křídla
ti
dává,
Послание,
которое
дает
вам
магия
трех
крылатых
орехов,
Vyhrát
vyhrát
vyhrát,
jednou
dvakrát
třikrát.
Win
win
win,
один
раз
два
три
раза.
Ná
ná
ná...
Snad
ti
to
může
znít
dnes
jako
bláznovství.
Нах
нах
нах...
Я
надеюсь,
что
это
звучит
безумно
для
вас
сегодня.
Věř
mi
že,
to
je
ta
na
světě
nejlepší
zpráva,
pro
ty
kdo
uvěří,
Поверьте,
это
самая
лучшая
новость
в
мире
для
тех,
кто
верит,
Stane
se
zázrak
možná
možná
možná,
kdo
jen
to
pozná
pozná
pozná.
Чудо
произойдет,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
кто
только
знает,
будет
знать,
будет
знать.
Věř
mi
že,
to
je
ta
na
světě
nejlepší
Поверь
мне,
она
самая
лучшая
в
мире.
Zpráva,
kouzlo
tří
oříšků
křídla
ti
dává,
Послание,
которое
дает
вам
магия
трех
крылатых
орехов,
Vyhrát
vyhrát
vyhrát,
nad
všemi
jednou
dvakrát
třikrát.
Win
win
win,
над
всеми
один
раз
два
три
раза.
Věř
mi
že,
králoství
padne
když
schází
v
něm
láska,
Поверь
мне,
царство
падет,
когда
в
нем
не
будет
любви.,
Chraň
své
tři
oříšky,
Защити
свои
три
ореха,
Třeba
tě
zázrak
potká
potká
potká,
možná
taky
stokrát.
Может
быть,
с
тобой
случится
чудо,
может
быть,
сотню
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
22
дата релиза
22-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.