Текст и перевод песни Ivy Queen - Yare
Oh
Yaré,
oh
Yaré
(se
fue
Yaré),
tu
regresarás
О
Яре
,о
Яре
(ушел
Яре),
ты
вернешься.
Oh
Yaré,
oh
Yaré
(se
fue
Yaré),
tu
regresarás
О
Яре
,о
Яре
(ушел
Яре),
ты
вернешься.
(Se
marchó
Yaré)
(Ушел
Яре)
La
mujer
que
yo
tenía
se
fue
y
me
abandonó
Женщина,
которая
у
меня
была,
ушла
и
бросила
меня.
Me
dijo
que
ella
quería
alguien
mejor
que
yo,
Она
сказала
мне,
что
ей
нужен
кто-то
лучше
меня.,
Como
yo
sufrí,
como
yo
lloré
Как
я
страдал,
как
я
плакал.
Cuando
la
vi
que
se
marchó
Когда
я
увидел,
что
она
ушла.
Pero
antes
de
irse
le
dije
Но
перед
тем,
как
уйти,
я
сказал
ему:
Tu
a
mi
vas
a
volver
Ты
вернешься
ко
мне.
Y
se
hechó
a
reír
И
он
засмеялся.
Sin
compasión,
Без
сострадания,
Y
tal
como
se
lo
dije
a
si
mismito
pasó,
И
так
же,
как
я
сказал,
Если
это
случилось.,
Y
tal
como
se
lo
dije
a
si
mismito
pasó.
И,
как
я
уже
сказал,
Если
это
случилось.
Ayer
me
llamó
Вчера
он
позвонил
мне.
Que
todo
le
salió
mal
Что
все
пошло
не
так.
Que
la
perdonara
Чтобы
я
простил
ее.
Que
para
ella
Что
для
нее
Como
yo
no
hay
otro
igual,
Как
и
я,
нет
другого
равного.,
Y
yo
le
contesté,
y
yo
le
contesté
И
я
ответил
ему,
и
я
ответил
ему.
Y
yo
le
contesté,
sí,
con
mucho
caché
И
я
ответил
ему:
да,
с
большим
количеством
кэша
Pregonando
por
las
calles,
así
mismito
te
hallé
Бродя
по
улицам,
я
нашел
тебя.
(Así
quería
verte
Yaré,
sufriendo
y
buscándome)
(Так
я
хотел
видеть
тебя
Яре,
страдая
и
ища
меня)
Y
aunque
te
quites
la
ropa,
contigo
no,
no,
no,
И
даже
если
ты
снимаешь
одежду,
с
тобой
нет,
нет,
нет.,
No
regresaré
Я
не
вернусь.
(Así
quería
verte
Yaré,
sufriendo
y
buscándome)
(Так
я
хотел
видеть
тебя
Яре,
страдая
и
ища
меня)
Y
como
te
lo
advertí,
así
mismito
te
fue
И
как
я
тебя
предупреждал,
так
все
и
было.
(Así
quería
verte
Yaré,
sufriendo
y
buscándome)
(Так
я
хотел
видеть
тебя
Яре,
страдая
и
ища
меня)
Mira
la
veré,
pero
mira
la
veré,
pero
mira
la
veré,
Смотри,
я
увижу
ее,
но
смотри,
я
увижу
ее,
но
смотри,
я
увижу
ее.,
Pero
mira
la
veré
por
las
calles
buscándome
Но
посмотри,
я
увижу
ее
по
улицам,
ища
меня.
(Así
quería
verte
Yaré,
sufriendo
y
buscándome)
(Так
я
хотел
видеть
тебя
Яре,
страдая
и
ища
меня)
Y
si
decides
buscarme,
tu
no
podrás
encontrarme
И
если
ты
решишь
найти
меня,
ты
не
сможешь
найти
меня.
Se
te
fue
la
guagua,
negra
У
тебя
ушла
Гуагуа,
черная.
Que
te
de
perdón
y
olvido
eso
es
lo
que
tu
has
querido
Прощение
и
забвение-это
то,
чего
ты
хотел.
(Ya
regresó
Yaré,
buscándome,
llorándome)
(Он
уже
вернулся
и,
глядя
на
меня,
плакал)
Pero
tu
truco
falló,
ya
no
te
perdonaré
Но
твой
трюк
не
удался,
я
больше
не
прощу
тебя.
(Ya
regresó
Yaré,
buscándome,
llorándome)
(Он
уже
вернулся
и,
глядя
на
меня,
плакал)
Quisiera
cambiarte
el
nombre
pero
te
llamas
Yaré
Я
хотел
бы
переименовать
тебя,
но
тебя
зовут
Яре.
(Ya
regresó
Yaré,
buscándome,
llorándome)
(Он
уже
вернулся
и,
глядя
на
меня,
плакал)
Dos
veces
nos
hemos
separado
por
el
mismo
motivo,
Дважды
мы
расстались
по
одной
и
той
же
причине.,
No
puede
ser
por
tercera
vez
Это
не
может
быть
в
третий
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.a.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.