Текст и перевод песни Iván Ferreiro - Farsante
¿Quién
era
antes
de
tropezar
contigo?
Кто
я
был,
прежде
чем
споткнулся
о
тебя?
No
soy
de
nadie,
y
me
dejé
caer
Я
никому
не
принадлежал,
и
позволил
себе
упасть
Por
los
caminos
que
se
van
estrechando,
По
сужающимся
дорогам,
Los
que
me
fueron
atrayendo
a
este
lugar
Которые
привели
меня
в
это
место
Desde
la
calle
del
gato
abandonado,
С
улицы
брошенного
кота,
Acostumbrado
a
pelear
para
olvidar.
Привыкшего
бороться,
чтобы
забыть.
¿Quién
eras
antes
de
tropezar
conmigo?
Кто
ты
была,
прежде
чем
споткнулась
обо
мне?
No
eras
de
nadie
y
te
pegaste
a
mí.
Ты
никому
не
принадлежала
и
привязалась
ко
мне.
Son
tus
abismos,
que
se
van
agrandando.
Это
твои
пропасти,
которые
все
разрастаются.
Somos
diamantes
que
no
se
pueden
tallar.
Мы
бриллианты,
которые
невозможно
огранить.
Yo
era
el
primero,
estaba
equivocado.
Я
был
первым,
я
ошибался.
Y
lo
prefiero
a
ser
segundo
y
acertar.
И
я
предпочитаю
быть
первым
и
проиграть,
чем
вторым
и
выиграть.
Como
la
sangre
que
se
convierte
en
oro,
Как
кровь,
которая
превращается
в
золото,
Como
alcanzarte
de
una
vez,
Как
достичь
тебя
сразу,
Como
atraparte,
amor.
Как
поймать
тебя,
любовь.
Soy
un
farsante,
no
soy
uno
más,
tesoro
Я
самозванец,
я
не
такой,
как
все,
моя
дорогая
Prometo
que
por
una
vez
iré
con
todo.
Обещаю,
что
на
этот
раз
пойду
ва-банк.
Son
los
amantes
los
que
siempre
se
ahogan,
Влюбленные
всегда
тонут,
Los
que
respiran
el
presente
y
nada
más,
Они
дышат
настоящим
и
только
им,
Como
una
broma,
terrible
y
cegadora,
Как
шутка,
ужасная
и
ослепляющая,
Tan
deslumbrante
como
lo
es
la
libertad.
Такая
яркая,
как
свобода.
Como
la
sangre
que
se
convierte
en
oro,
Как
кровь,
которая
превращается
в
золото,
Como
alcanzarte
de
una
vez,
Как
достичь
тебя
сразу,
Como
atraparte,
amor.
Как
поймать
тебя,
любовь.
Soy
un
farsante,
no
soy
uno
más,
tesoro
Я
самозванец,
я
не
такой,
как
все,
моя
дорогая
Prometo
que
por
una
vez
iré
con
todo.
Обещаю,
что
на
этот
раз
пойду
ва-банк.
Tan
cegadora
como
lo
es
la
libertad.
Такая
яркая,
как
свобода.
Son
los
amantes
los
que
siempre
se
ahogan,
Влюбленные
всегда
тонут,
Son
los
diamantes
imposibles
de
tallar.
Это
бриллианты,
которые
невозможно
огранить.
Yo
era
el
primero,
estaba
equivocado.
Я
был
первым,
я
ошибался.
Y
lo
prefiero
a
ser
segundo
y
acertar.
И
я
предпочитаю
быть
первым
и
проиграть,
чем
вторым
и
выиграть.
Iré
con
todo.
Я
пойду
ва-банк.
Iré
con
todo.
Я
пойду
ва-банк.
Mi
libertad.
Моей
свободе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriduez, Jose Miguel Conejo Torres
Альбом
Casa
дата релиза
28-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.