Текст и перевод песни J. Ralph - When She Dances
When
the
girl...
she
dances
alone,
she
drives
me
crazy,
Когда
девушка...
она
танцует
одна,
она
сводит
меня
с
ума,
'Cause
in
my
world
she's
dancing
alone
for
my
eyes,
Потому
что
в
моем
мире
она
танцует
одна
для
моих
глаз.,
And
when
the
colour
of
that
world
is
getting
hazy,
И
когда
краски
этого
мира
становятся
туманными,
It's
the
girl
who's
dancing
alone
that
keeps
me
alive.
Именно
девушка,
которая
танцует
в
одиночестве,
поддерживает
во
мне
жизнь.
I
know
all
of
the
places
I
belong.
Я
знаю
все
места,
к
которым
принадлежу.
I
love
all
of
those
places
too.
Я
тоже
люблю
все
эти
места.
Do
you
know
all
your
places
where
you
belong?
Знаете
ли
вы
все
свои
места,
где
вам
самое
место?
Would
you
run
there
if
you
had
to?
Ты
бы
побежал
туда,
если
бы
пришлось?
You
and
I
could
really
get
lost
if
you
take
it.
Мы
с
тобой
действительно
можем
заблудиться,
если
ты
возьмешься
за
это.
That
is
my
hand
that
I
give
as
a
guide.
Это
моя
рука,
которую
я
протягиваю
в
качестве
ориентира.
Make
up
your
mind
or
make
up
your
face,
time
is
wasting,
Решайся
или
приведи
себя
в
порядок,
время
уходит
впустую.,
But
then
again
there
is
always
more,
when
you
decide,
Но,
с
другой
стороны,
всегда
есть
что-то
еще,
когда
вы
решаете,
How
many
times
the
cold
and
calculating
Сколько
раз
холодный
и
расчетливый
Creep
inside
your
mind?
Прокрасться
в
твой
разум?
I'll
never
ever
let
it
ever
break
me,
Я
никогда,
никогда
не
позволю
этому
сломить
меня,
'Cause
my
hope
is
the
last
to
die,
Потому
что
моя
надежда
умирает
последней,
Our
hope
is
the
last
to
die.
Наша
надежда
умирает
последней.
When
the
girl...
she
dances
alone,
she
drives
me
crazy,
Когда
девушка...
она
танцует
одна,
она
сводит
меня
с
ума,
'Cause
in
my
world
she's
dancing
alone
for
my
eyes,
Потому
что
в
моем
мире
она
танцует
одна
для
моих
глаз.,
And
when
the
colour
of
that
world
is
getting
hazy,
И
когда
краски
этого
мира
становятся
туманными,
It's
the
girl
who's
dancing
alone
that
keeps
me
alive
Это
девушка,
которая
танцует
в
одиночестве,
которая
поддерживает
во
мне
жизнь
I
know
all
of
the
places
I
belong.
Я
знаю
все
места,
к
которым
принадлежу.
I
love
all
of
those
places
too.
Я
тоже
люблю
все
эти
места.
Do
you
know
all
your
places
where
you
belong?
Знаете
ли
вы
все
свои
места,
где
вам
самое
место?
Would
you
run
there
if
you
had
to?
Ты
бы
побежал
туда,
если
бы
пришлось?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Joshua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.