Текст и перевод песни J-Rio - Un enfant de toi
La
nuit
derniere
j'ai
fait
un
rêve
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон.
Je
te
dis
oooh
Я
говорю
тебе
Оооо
Dans
tes
bras
venaient
de
naitre
В
твоих
объятиях
только
что
родился
Un
bindi
ooooh
Бинди
Оооо
Avec
les
yeux
de
son
pere
Глазами
своего
отца
C'est
là
que
j'ai
su
Вот
где
я
узнал
C'est
là
que
j'ai
compris
oooh
Вот
где
я
понял
Оооо
Que
je
suis
prêt
Что
я
готов
A
devenir
pere
Стать
отцом
Tout
le
monde
sait
Все
знают
Qu'il
n'aurait
pas
de
meilleure
mère
Что
у
него
не
было
бы
лучшей
матери
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Ребенок
был
бы
самым
красивым
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Шери
сделала
бы
меня
новым
мужчиной
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
enfin
voit
le
jour
Который
наконец-то
появляется
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Ребенок
был
бы
самым
красивым
подарком
Je
t'imagine
enceinte
yeah
Я
представляю,
как
ты
беременна,
да.
Baby
tu
serais
(mouak)
Детка,
ты
бы
(муак)
Je
caresserais
ton
ventre
yeah
Я
бы
погладил
твой
живот,
да
Je
ferais
des
bisous
(mouak)
Я
бы
целовался
(муак)
Il
faut
choisir
le
prenom
oh
Нужно
выбрать
имя
пользователя
о
Supporter
neuf
mois
c'est
pas
facile
oh
Терпеть
девять
месяцев-это
нелегко,
о
Je
serai
près
de
toi
Я
буду
рядом
с
тобой.
Pour
entendre
le
premier
son
de
sa
voix
Чтобы
услышать
первый
звук
его
голоса
Je
dis
je
suis
prêt
Я
говорю,
что
готов
A
devenir
père
Стать
отцом
Et
tout
le
monde
le
sait
И
все
это
знают
Qu'il
n'aurait
pas
de
meilleure
mère
Что
у
него
не
было
бы
лучшей
матери
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Ребенок
был
бы
самым
красивым
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Шери
сделала
бы
меня
новым
мужчиной
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
enfin
voit
le
jour
Который
наконец-то
появляется
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Ребенок
был
бы
самым
красивым
подарком
Il
m'appelle
papa
Он
зовет
меня
папой.
Il
t'appelle
maman
Он
зовет
тебя
мамой.
Et
qu'ensemble
nous
passons
И
что
вместе
мы
пройдем
Les
meilleurs
moments
Лучшие
времена
A
noël
le
regarder
et
ouvrir
ses
cadeaux
На
Рождество
посмотрите
на
него
и
откройте
его
подарки
Le
plaisir
de
mettre
son
gouté
dans
son
sac
à
dos
Удовольствие
от
того,
чтобы
положить
ее
вкус
в
ее
рюкзак
Et
si
jamais
c'est
une
fille
И
если
она
когда-нибудь
будет
девушкой
Je
l'aimerais
comme
tout
Я
хотел
бы
его,
как
и
все
остальное.
Et
elle
a
ton
sourire
И
у
нее
твоя
улыбка
Je
lui
donnerait
tout
Я
бы
отдал
ему
все
Car
c'est
ma
source
de
bonheur
Потому
что
это
мой
источник
счастья
Comment
je
suis
fou
de
toi
Как
я
без
ума
от
тебя
Je
serais
le
plus
heureux
si
un
jour
tu
me
donnais
Я
был
бы
счастлив
больше
всего,
если
бы
однажды
ты
дал
мне
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Ребенок
был
бы
самым
красивым
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Шери
сделала
бы
меня
новым
мужчиной
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
enfin
voit
le
jour
Который
наконец-то
появляется
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Ребенок
был
бы
самым
красивым
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Baby
serait
le
plus
beau
des
cadeaux
Ребенок
был
бы
самым
красивым
подарком
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Cherie
ferait
de
moi
un
homme
nouveau
Шери
сделала
бы
меня
новым
мужчиной
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Qui
voit
le
jour
Кто
появляется
на
свет
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Un
enfant
de
toi
Ребенок
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Sandza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.