Текст и перевод песни JL B.Hood - New Ink (feat. Dutch Newman)
'Bout
to
get
some
new
ink
Собираюсь
купить
новые
чернила
Itchin'
from
that
last
one
Чешется
от
этого
последнего
But
I
just
thought
of
two
things
Но
я
только
что
подумал
о
двух
вещах
Tryin'
to
get
it
ASAP
(ASAP)
Пытаюсь
получить
это
как
можно
скорее
(КАК
можно
скорее)
Fill
up
where
his
face
at
(face
at)
Заполнить
то
место,
где
находится
его
лицо
(face
at)
Got
one
to
be
touched
up
Нужно
кое-что
подправить
And
I
just
left
but
I'm
right
back
И
я
только
что
ушел,
но
сейчас
вернусь
I
got
hand
tattoos
У
меня
есть
татуировки
на
руках
We
call
that
gettin'
your
gloves
done
Мы
называем
это
"натянуть
перчатки".
KC
is
my
home
town
nigga
Кей-Си
- мой
родной
город,
ниггер
I
rep
where
I
come
from
Я
представляю
страну,
откуда
я
родом
I
got
matching
tats
on
my
girl
У
моей
девочки
одинаковые
татуировки
B.Hood
matching
tats
on
my
niggas
(yeah)
Б.Худ
в
тон
татуировкам
на
моих
ниггерах
(да)
Started
in
effort
to
make
all
around
the
world
Начато
в
стремлении
сделать
все
по
всему
миру
Everybody
want
to
get
D.I.B.K.I.S
Все
хотят
получить
D.I.B.K.I.S.
See
my
body
is
a
canvass
I
turn
it
into
a
work
of
art
Видишь
ли,
мое
тело
- это
холст,
я
превращаю
его
в
произведение
искусства
Yeah
it
hard
to
quit
once
you
start
Да,
трудно
бросить,
как
только
начинаешь
That's
probably
why
I'm
Наверное,
именно
поэтому
я
Tatted
up
- Tatted
up
Татуированный
вверх
- Татуированный
вверх
I
don't
a
give
fuck
what
you
think
Мне
насрать,
что
ты
думаешь
I'm
grown,
my
body's
my
own
Я
выросла,
мое
тело
принадлежит
мне
самой
I
know
what
I'm
doing
Я
знаю,
что
делаю
Hit
the
corner
store,
get
me
something
to
drink
Зайди
в
магазин
на
углу,
купи
мне
чего-нибудь
выпить
Headed
to
the
shop,
'bout
to
get
some
new
ink
Направляюсь
в
магазин,
собираюсь
купить
новые
чернила
'Bout
to
get
some
new
ink
(new
ink)
Собираюсь
купить
новые
чернила
(новые
чернила)
'Bout
to
get
some
new
ink
Собираюсь
купить
новые
чернила
Tatted
up
(Tatted
up)
С
татуировками
(с
татуировками)
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
Мне
насрать,
что
ты
думаешь
'Bout
to
get
some
new
ink
(new
ink)
Собираюсь
купить
новые
чернила
(новые
чернила)
'Bout
to
get
some
new
ink
Собираюсь
купить
новые
чернила
Tatted
up
(Tatted
up)
С
татуировками
(с
татуировками)
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
Мне
насрать,
что
ты
думаешь
Express
yourself
woman
with
painted
curves
(painted
curves)
Вырази
себя
женщиной
с
нарисованными
изгибами
(painted
curves)
Originality
changed
some
shit
and
made
it
hers
(made
it
hers)
Оригинальность
изменила
какое-то
дерьмо
и
сделала
его
своим
(сделала
его
своим)
Even
doper
than
a
chick
with
some
fresh
tats
(tats)
Даже
круче,
чем
цыпочка
со
свежими
татуировками
(татушками)
Lower
back,
on
the
ribs
- nothin'
wrong
with
that
(that)
Поясница,
ребра
- в
этом
нет
ничего
плохого
(в
этом)
Sleeved
up,
look
at
you
- girl
do
what
up
wanna
(what
up
wanna)
Закатав
рукава,
посмотри
на
себя
- девочка,
делай,
что
хочешь
(чего
хочешь).
Black
and
white,
that
shit
tight,
you
don't
have
to
get
colour
Черно-белое,
это
дерьмо
в
обтяжку,
тебе
не
обязательно
подбирать
цвет
For
me,
on
the
other
hand
I'm,
Что
касается
меня,
то,
с
другой
стороны,
я,
Gonna
take
advantage
of
my
light
skin
(light
skin)
Собираюсь
воспользоваться
своей
светлой
кожей
(светлая
кожа)
Little
bit
of
red,
Немного
красного,
Little
bit
of
green
add
to
detail
- just
'cuz
I
can
(I
can)
Немного
зелени
добавит
детализации
- просто
потому,
что
я
могу
(я
могу)
Take
your
J
O
B
and
shove
it
up
your
ass
(ass)
Возьми
свой
член
и
засунь
его
себе
в
задницу
(задницу)
I
ain't
co-ver-in'
up
nothing
I
got
ways
to
get
my
cash
Я
ни
в
чем
не
участвую,
у
меня
есть
способы
получить
свои
наличные.
I've
been
all
up
in
the
lab,
like
it's
fuckin'
science
class
Я
был
весь
в
лаборатории,
как
будто
это
гребаный
урок
естествознания
Burnin'
fire
in
the
yard
Во
дворе
горит
костер
You
might
see
me
smokin'
grass
- plottin'
tats
Вы
могли
бы
увидеть,
как
я
курю
траву
и
делаю
татуировки
Ever
since
I
got
my
first
one
I
became
addicted
С
тех
пор
как
я
получил
свой
первый
наркотик,
я
стал
зависимым
Now
I'm
convinced
Теперь
я
убежден
As
I
predicted
Как
я
и
предсказывал
That
little
liquid,
used
to
script
in
Эта
маленькая
жидкость,
используемая
для
нанесения
надписей
на
Every
single
inch
that
God
has
given
Каждый
сантиметр,
который
дал
Бог
I'ma
get
it
- sorry
momma
too
late
to
fix
it
Я
все
пойму
- прости,
мама,
слишком
поздно
это
исправлять.
In
addition
I'm
also
tattin'
my
niggas
(eh)
Вдобавок
я
еще
и
татуирую
своих
ниггеров
(эх)
Pres
got
B.Hood
and
D.I.B.K.I.S.
(D.I.B.K.I.S.)
У
президента
есть
Б.Худ
и
Д.И.Б.К.И.С.
(D.I.B.K.I.S.)
Godi
got
13
and
wavy
(wavy)
Годи
получил
13
и
волнистый
(wavy)
Don't
care
how
you
look
at
me
lady
Мне
все
равно,
как
вы
смотрите
на
меня,
леди.
You
can
think
I'm
young
and
crazy
Ты
можешь
думать,
что
я
молод
и
безумен
But
I'm
a
grown
ass
man
(man)
Но
я
взрослый
мужик
с
задницей
(мужик)
I
love
the
way
you
smell,
look
and
feel
(uh-huh)
Мне
нравится,
как
ты
пахнешь,
выглядишь
и
чувствуешь
себя
(ага)
And
it's
gonna
look
fresh
as
fuck
- soon
as
it
eventually
heals
(yep)
И
это
будет
выглядеть
чертовски
свежо
- как
только,
в
конце
концов,
заживет
(да)
Baby
I
love
what
you
got
tatted
Детка,
мне
нравится,
что
у
тебя
вытатуировано
It
goes
ways
down
to
your
ass
Это
проникает
глубоко
в
твою
задницу
Something
to
look
at
when
your
face
in
the
mattress
(hey)
Есть
на
что
посмотреть,
когда
ты
уткнешься
лицом
в
матрас
(эй)
Op
this
get
quest
Оп,
это
задание
на
получение
37
on
our
south-west
track
- wait
37
на
нашей
юго-западной
трассе
- подождите
You
got
cash
bae
У
тебя
есть
наличные,
Бэй
Gettin'
tats
today
Сегодня
делаю
тату
Soon
as
he
can
- get
well
Как
только
он
сможет
- поправится
He
gettin'
tat
that
day
В
тот
день
он
сделал
татуировку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Michael Varnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.