Текст и перевод песни JZAC - Congratulations To Me
Congratulations
To
Me"
Примите
мои
поздравления"
Guess
I
did
it
Думаю,
я
сделал
это
Finally
I
get
to
host
the
EMA's
Наконец-то
я
смогу
принять
у
себя
EMA's
Shut
your
face.
Who
else
could
it
be!
Закрой
свое
лицо.
Кто
еще
это
мог
быть!
Who
else
better
then
me
to
be
hosting
the
show.
Кто
еще,
как
не
я,
мог
бы
стать
ведущим
шоу.
People
know
who
the
eff
I
is.
I'm
a
pro!
Люди
знают,
кто
такой
eff
I.
Я
профессионал!
The
right
time
and
place
for
me
to
be
Подходящее
время
и
место
для
меня,
чтобы
быть
Yeah
I'll
say
it
--
congratulations
to
me!
Да,
я
скажу
это
- поздравляю
меня!
So
here
we
go
another
page
in
my
legacy.
Итак,
мы
открываем
еще
одну
страницу
в
моем
наследии.
Belfast
wait
until
they
get
a
load
of
me.
Белфаст
подождет,
пока
я
им
не
надоем.
EMAs
that's
where
all
the
stars
are
gonna
be!
ЭМАс,
вот
где
будут
все
звезды!
But
most
importantly
--
congratulations
to
me!
Но
самое
главное
- примите
мои
поздравления!
Who's
the
hostess
with
the
mostest?
Right
У
кого
из
хозяек
больше
всего
денег?
Правильно
I'm
gonna
be
the
focus
only.
В
центре
внимания
буду
только
я.
Congratulations
to
me
yeah!
Поздравляю
меня,
да!
S-E-L-E-N-A
to
the
Gomez!
С-Е-Л-Е-Н-А
к
Гомесам!
Yeah
you
know
I'm
a
dopest!
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
придурок!
Listen
up,
listen
up
Слушайте
внимательно,
слушайте
внимательно
It's
Fucked
crazy
growing
up
in
this
industry,
Это
чертовски
безумно
- расти
в
этой
индустрии,
I
was
still
a
baby
when
I
hustled
up
into
the
scene.
Я
был
еще
младенцем,
когда
появился
на
сцене.
Fuck
you
if
you
dare
stand
in
front
of
me,
Пошел
ты,
если
посмеешь
встать
передо
мной,
But
that's
okay
you
see
cause
now
I'm
the
queen.
Но,
видишь
ли,
все
в
порядке,
потому
что
теперь
я
королева.
No,
no
no
I
don't
wanna
be
misunderstood,
Нет,
нет,
нет,
я
не
хочу,
чтобы
меня
неправильно
поняли.,
I
hope
you
haters
know
I've
always
done
the
best
I
could.
Я
надеюсь,
вы,
ненавистники,
знаете,
что
я
всегда
делал
все,
что
мог.
Don't
listen
to
her
Selena
don't
let
her
get
in
your
head,
Не
слушай
ее,
Селена,
не
позволяй
ей
забираться
к
тебе
в
голову.,
But
then
again
I
wish
you
fuckbutter
would.
Но
опять
же,
я
бы
хотел,
чтобы
ты,
ублюдок,
сделал
это.
I
dedicate
this
song
to
everyone
named
me.
Я
посвящаю
эту
песню
всем,
кто
назвал
меня
по
имени.
Selena
G
I'm
known
for
my
modesty.
Селена
Джи,
я
известна
своей
скромностью.
I
dedicate
this
song
to
everyone
named
me.
Я
посвящаю
эту
песню
всем,
кто
назвал
меня
по
имени.
You
got
the
gitz
of
the
song
now
sing
along.
Ты
уловил
суть
песни,
теперь
подпевай.
Congratulations
to
me!
Примите
мои
поздравления!
Who's
the
hostess
with
the
mostest?
Right
У
кого
из
хозяек
больше
всего
денег?
Правильно
I'm
gonna
be
the
focus
only.
В
центре
внимания
буду
только
я.
Congratulations
to
me
yeah!
Поздравляю
меня,
да!
S-E-L-E-N-A
to
the
Gomez!
С-Е-Л-Е-Н-А
к
Гомесам!
Yeah
you
know
I'm
a
dopest!
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
придурок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Zajac, Zachary Burwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.