Текст и перевод песни Jahyanai - Numero Uno (feat. Meryl)
Le
cœur
est
triste,
la
mélodie
aussi
На
сердце
грустно,
мелодия
тоже
Le
ciel
est
gris
à
la
cité
aussi
Небо
в
городе
тоже
серое
Et
oui,
c′est
triste
dans
la
famille
aussi
И
да,
в
семье
тоже
грустно
Mais
malgré
tout
j'vais
jamais
renoncer
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
сдамся
J′veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Le
capitaine
de
la
team
Капитан
команды
J'veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Comme
Martin
Luther
I
have
a
dream
Как
Мартин
Лютер,
у
меня
есть
мечта
J'veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Un
jour
je
serai
le
king
Однажды
я
стану
королем.
Voglio
essere
il
numero
uno
Voglio
essere
il
numero
uno
Ouais,
ouais,
un
jour
je
serai
le
king
Да,
да,
однажды
я
стану
королем
Ça
va
l′faire,
ça
va
l′faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
Ça
va
l'faire,
ça
va
l′faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
On
se
lève
tôt
et
on
se
couche
tard
Мы
встаем
рано
и
ложимся
поздно.
C'est
la
′sique
ou
le
sport
qui
m'sortira
du
square
Именно
техника
или
спорт
выведут
меня
из
сквера
Toute
ma
vie
j′ai
vu
des
frères
s'en
aller
au
chtar
Всю
свою
жизнь
я
видел,
как
братья
уходили
в
чтар
Ils
ont
perdu
espoir
mais
je
ne
les
lâche
pas
Они
потеряли
надежду,
но
я
не
отпускаю
их.
Les
figures
paternelles
aux
abonnés
absents
Отцовские
цифры
отсутствующим
подписчикам
Donc
pas
droit
aux
histoires
que
racontent
les
hommes
forts
Так
что
я
не
имею
права
на
истории,
которые
рассказывают
сильные
мужчины
Toujours
dans
le
rouge
sur
le
thermostat,
donc
non
je
ne
lâche
pas
Все
еще
в
красном
на
термостате,
так
что
нет,
я
не
отпускаю
J'veux
la
vie
d′une
rockstar
même
si
Я
хочу
жизни
рок-звезды,
даже
если
Le
cœur
est
triste,
la
mélodie
aussi
На
сердце
грустно,
мелодия
тоже
Le
ciel
est
gris
à
la
cité
aussi
Небо
в
городе
тоже
серое
Et
oui,
c′est
triste
dans
la
famille
aussi
И
да,
в
семье
тоже
грустно
Mais
malgré
tout
j'vais
jamais
renoncer
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
сдамся
J′veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Le
capitaine
de
la
team
Капитан
команды
J'veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Comme
Martin
Luther
I
have
a
dream
Как
Мартин
Лютер,
у
меня
есть
мечта
J′veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Un
jour
je
serai
le
king
Однажды
я
стану
королем.
Voglio
essere
il
numero
uno
Voglio
essere
il
numero
uno
Ouais,
ouais,
un
jour
je
serai
le
king
Да,
да,
однажды
я
стану
королем
Ça
va
l'faire,
ça
va
l′faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
Ça
va
l'faire,
ça
va
l'faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
J′déploie
les
ailes
si
on
me
dit
pas
à
pas
Я
расправлю
крылья,
если
мне
скажут
шаг
за
шагом
Ange
tombé
du
ciel,
à
part
Kobe,
Aaliyah
Ангел,
упавший
с
небес,
кроме
Кобе,
Алии
Moi
je
connais
l′bas,
on
a
dû
se
faire
tous
seuls
Я
знаю,
что
внизу,
мы
должны
были
сделать
все
сами.
J'fais
des
covers
d′M16,
on
est
malheureux
pas
mesquines,
yeah,
yeah
Я
делаю
обложки
для
M16,
мы
несчастны,
а
не
мелочны,
да,
да.
C'est
pas
pour
la
mif,
c′est
pas
pour
le
biff
Это
не
для
mif,
не
biff
Je
n'enlève
pas
le
kaki
du
placard
Я
не
вынимаю
хурму
из
шкафа
Numero
uno,
l′argent
ne
fait
pas
le
bonheur
en
médaille
Номер
один,
деньги
не
приносят
счастья
в
медали
Numero
uno,
tellement
loin
devant,
coincée
en
3021
Номер
Уно,
так
далеко
впереди,
застрял
в
3021
году
Le
cœur
est
triste,
la
mélodie
aussi
На
сердце
грустно,
мелодия
тоже
Le
ciel
est
gris
à
la
cité
aussi
Небо
в
городе
тоже
серое
Et
oui,
c'est
triste
dans
la
famille
aussi
И
да,
в
семье
тоже
грустно
Mais
malgré
tout
j'vais
jamais
renoncer
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
сдамся
J′veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Le
capitaine
de
la
team
Капитан
команды
J′veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Comme
Martin
Luther
I
have
a
dream
Как
Мартин
Лютер,
у
меня
есть
мечта
J'veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Un
jour
je
serai
le
king
Однажды
я
стану
королем.
Voglio
essere
il
numero
uno
Voglio
essere
il
numero
uno
Ouais,
ouais,
un
jour
je
serai
le
king
Да,
да,
однажды
я
стану
королем
Ça
va
l′faire,
ça
va
l'faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
Ça
va
l′faire,
ça
va
l'faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
La
guerre
on
l′a
trop
fait
На
войне
мы
слишком
много
сделали
Des
taches
j'en
ai
trop
fait
Пятна,
которые
я
сделал
слишком
много
Du
cash
on
veut
coffrer
Наличные
хочется
опалубливания
Des
liasses
on
veut
toucher
Пачки
хочется
потрогать
Faut
même
pas
me
chauffer
Даже
не
надо
меня
греть.
Je
vais
ramener
des
trophées
Я
принесу
трофеи.
Oui,
ramener
des
trophées
Да,
вернуть
трофеи
Rendre
fière
toute
la
cité
Сделать
весь
город
гордым
J'veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Le
capitaine
de
la
team
Капитан
команды
J′veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Comme
Martin
Luther
I
have
a
dream
Как
Мартин
Лютер,
у
меня
есть
мечта
J′veux
être
numero
uno
Я
хочу
быть
номером
один.
Un
jour
je
serai
le
king
Однажды
я
стану
королем.
Voglio
essere
il
numero
uno
Voglio
essere
il
numero
uno
Ouais,
ouais,
un
jour
je
serai
le
king
Да,
да,
однажды
я
стану
королем
Ça
va
l'faire,
ça
va
l′faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
Ça
va
l'faire,
ça
va
l′faire
Это
будет
сделано,
это
будет
сделано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Imache, Cindy Elismar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.