Текст и перевод песни Jaill - In meiner Gegend
Versuchst
du
annähernd
so
zu
flow'n
wie
ich,
kriegst
Asthma,
Hombre
Ты
пытаешься
вести
себя
примерно
так
же,
как
я,
страдаешь
астмой,
Гомер
Tätowier
den
Takt
und
jeder
Vers
sitzt
wie
'ne
Plasmabombe
Наноси
татуировку
в
такт,
и
каждый
куплет
звучит
как
плазменная
бомба
Mann,
ich
schreib
Texte
seit
zig
Jahr'n,
weil
ich's
nie
lassen
konnte
Чувак,
я
пишу
тексты
уже
десятки
лет,
потому
что
никогда
не
мог
этого
оставить
Hab
vielleicht
'n
Knacks,
doch
bin
kein
Trottel
und
verpass
die
Chance
Может
быть,
у
тебя
и
есть
какие-то
способности,
но
я
не
дурак
и
не
упускаю
свой
шанс
Ich
hasse
Menschen,
doch
hab
Freunde
vom
Saarland
bis
Ghana
Я
ненавижу
людей,
но
у
меня
есть
друзья
от
Саара
до
Ганы
Wahres
Karma,
bin
grad
23
und
fick
Deutschraps
Vater
Настоящая
карма,
я
23-й
степени
и
трахаюсь
с
отцом
немецкого
рэпа
Ich
hab
'ne
laute
Fresse,
mal
gab's
drauf,
das
stimmt
so,
Mann
У
меня
есть
шумная
задница,
раз
я
поддался
на
это,
значит,
это
правда,
чувак
Dennoch,
soweit
ich
weiß,
bin
ich
deswegen
nie
gebückt
gegang'n
Тем
не
менее,
насколько
я
знаю,
я
никогда
не
ходил
согнувшись
из-за
этого
Erzähl
mir
nix
von
Kummer,
stand
fast
auf
der
Brücke,
Mann
Не
говори
мне
ничего
о
горе,
почти
стоя
на
мосту,
чувак
Verstehst
du
das,
du
Dummer?
Rap
ist
Kraut
und
ich
bin
süchtig,
Mann
Ты
понимаешь
это,
глупый?
Рэп-это
трава,
и
я
пристрастился
к
нему,
чувак
Hab
mehr
vergessen,
als
'n
Teil
von
euch
verdrücken
kann
Я
забыл
больше,
чем
может
вытеснить
какая-либо
часть
тебя
Plus
hab
'ne
starke
Psyche,
heißt,
du
brauchst
mich
nicht
beschützen,
Mann
К
тому
же
у
тебя
сильная
психика,
а
это
значит,
что
тебе
не
нужно
меня
защищать,
чувак
Mit
Verlaub,
das
Blatt
wird
sich
wenden
С
прощением,
ситуация
изменится
Scheiß
auf
dich,
auf
deine
Beats
und
deine
kack
Produzenten
К
черту
тебя,
твои
биты
и
твоих
дерьмовых
продюсеров
Kannst
du
dir
schenken,
weil
mich
nicht
nur
interessiert,
wer
was
hat
Можешь
подарить
себе,
потому
что
меня
интересует
не
только
то,
у
кого
что
есть
Du
hörst
hier,
was
passiert,
wenn
eins
meiner
Gefühle
mich
packt
Ты
слышишь
здесь,
что
происходит,
когда
одно
из
моих
чувств
овладевает
мной
In
meiner
Gegend
liegen
Menschen
aufm
Boden
В
моем
районе
люди
лежат
на
земле
Und
erfrieren
auf
Asphalt
bei
Minusgraden
И
замерзать
на
асфальте
при
минусовых
температурах
In
meiner
Gegend
gibt's
nur
Stress
und
viele
Drogen
В
моем
районе
только
стресс
и
много
наркотиков
Und
so
viele,
die
das
Leben
so
nicht
tragen
И
так
много
тех,
кто
так
не
переносит
жизнь
In
meiner
Gegend
herrscht
die
Pest
und
nicht
die
Caritas
В
моем
районе
свирепствует
чума,
а
не
Каритас
Und
juckt
mich
'n
krassen
Scheiß,
ob
du
'ne
Rolex
oder
Casio
hast
И
мне
чертовски
не
терпится
узнать,
есть
ли
у
тебя
"Ролекс"
или
"Касио"
Designer
reden
über
Pelz
und
über
Modeketten
Дизайнеры
говорят
о
мехе
и
о
модных
цепочках
Keinem
hier
gefällt's,
dass
er
Respekt
brauch,
um
sein
Brot
zu
retten
Никому
здесь
не
нравится,
что
им
нужно
уважение,
чтобы
спасти
свой
хлеб
Wer
sagt
mir,
was
ich
zu
tun
hab?
Кто
скажет
мне,
что
я
должен
делать?
Ich
hab
'ne
Bude,
Stift
und
Blatt,
sitz
ich
im
Knast
und
in
U-Haft
У
меня
есть
блокнот,
ручка
и
листок,
я
сижу
в
тюрьме
и
под
стражей
Ich
dreh
am
Teller,
Penner,
solang
keine
Fessel
mich
stoppt
Я
буду
крутиться
у
плиты,
придурок,
пока
меня
не
остановят
никакие
кандалы
Alles
gut,
ich
hab
für
mein'n
Hund
zwei
Jahre
Fressen
im
Topf
Все
хорошо,
у
меня
есть
двухлетняя
еда
в
горшке
для
моей
собаки
Dreh
Dinger
mit
meiner
Schwester,
erklimme
wie
Reinhold
Messner
Снимай
что-нибудь
с
моей
сестрой,
поднимайся,
как
Райнхольд
Месснер.
'Ne
Stimme,
wie
Edward
Asner,
ein
Pimmel,
bist
du
kein
Rapstar
Такой
голос,
как
у
Эдварда
Аснера,
придурок,
ты
не
рэп-звезда
Sei
kein
Wolf
und
was
passiert,
die
Schafe
werden
gierig
Не
будь
волком,
и
что
происходит,
овцы
становятся
жадными
Verrat,
wenn
du
mich
fragst,
Bindung
zum
Staat
verhält
sich
schwierig
Предательство,
если
ты
спросишь
меня,
привязанность
к
государству
ведет
себя
сложно
Hart
geplagt,
aber
sie
ziel'n
sich
für
Liebe
unter
Frust
Измученная,
но
она
стремится
к
любви
среди
разочарований.
Neben
Haze
liegt
hier
'ne
Riesenmenge
Krise
in
der
Luft
Помимо
тумана,
в
воздухе
витает
огромное
количество
кризиса
In
der
Vitrine
lagert
Plus,
denn
manche
Krisen
fördern
Süchte
Плюс
хранится
в
витрине,
потому
что
некоторые
кризисы
способствуют
развитию
зависимости
Du
erkennst
psychische
Brüche
an
dem
Zustand
meiner
Küche
Ты
замечаешь
психологические
нарушения
по
состоянию
моей
кухни
Was
das
für
'ne
Kälte
in
mir?
Что
это
за
холод
во
мне?
Ich
brauch
nicht
dich
und
auch
nicht
dich,
weil
ich
mich
selbst
therapier
Ты
мне
не
нужен,
и
ты
мне
тоже
не
нужен,
потому
что
я
лечу
сам
Und
sei
mal
ehrlich
zu
dir
selbst,
wer
hat
nie
Schlenker
kassiert?
И
давайте
будем
честны
с
самим
собой,
кто
никогда
не
пропускал
ни
одного
шленкера?
Mach
mich
nicht
an,
ich
bin
korrekt,
du
lernst
mich
kenn'n,
hol'n
Bier
Не
заводи
меня,
я
правильный,
ты
узнаешь
меня,
принеси
пива
Zum
Teil
fühl
ich
mich
überfordert,
Beef
belastet
doch
sehr
Отчасти
я
чувствую
себя
подавленным,
говядина
все-таки
очень
тяжелая
Familie,
was
wird
aus
der,
denn
hier
ist
in
Knast
kommen
nicht
schwer
Семья,
что
из
этого
выйдет,
ведь
здесь
попасть
в
тюрьму
совсем
не
сложно
Spazier
nachts
übern
Teer,
ein
unruhiges
Gemüt
hält
mich
wach
Гуляй
ночью,
переночуй
в
смоле,
беспокойный
дух
не
дает
мне
уснуть.
Du
hörst
hier,
was
passiert,
wenn
eins
meiner
Gefühle
mich
packt
Ты
слышишь
здесь,
что
происходит,
когда
одно
из
моих
чувств
овладевает
мной
In
meiner
Gegend
liegen
Menschen
aufm
Boden
В
моем
районе
люди
лежат
на
земле
Und
erfrieren
auf
Asphalt
bei
Minusgraden
И
замерзать
на
асфальте
при
минусовых
температурах
In
meiner
Gegend
gibt's
nur
Stress
und
viele
Drogen
В
моем
районе
только
стресс
и
много
наркотиков
Und
so
viele,
die
das
Leben
so
nicht
tragen
И
так
много
тех,
кто
так
не
переносит
жизнь
In
meiner
Gegend
herrscht
die
Pest
und
nicht
die
Caritas
В
моем
районе
свирепствует
чума,
а
не
Каритас
Und
juckt
mich
krassen
Scheiß,
ob
du
'ne
Rolex
oder
Casio
hast
И
меня
чертовски
зудит,
есть
ли
у
тебя
"Ролекс"
или
"Касио"
Designer
reden
über
Pelz
und
über
Modeketten
Дизайнеры
говорят
о
мехе
и
о
модных
цепочках
Keinem
hier
gefällt's,
dass
er
Respekt
brauch,
um
sein
Brot
zu
retten
Никому
здесь
не
нравится,
что
им
нужно
уважение,
чтобы
спасти
свой
хлеб
In
meiner
Gegend
liegen
Menschen
aufm
Boden
В
моем
районе
люди
лежат
на
земле
Und
erfrieren
auf
Asphalt
bei
Minusgraden
И
замерзать
на
асфальте
при
минусовых
температурах
In
meiner
Gegend
gibt's
nur
Stress
und
viele
Drogen
В
моем
районе
только
стресс
и
много
наркотиков
Und
so
viele,
die
das
Leben
so
nicht
tragen
И
так
много
тех,
кто
так
не
переносит
жизнь
In
meiner
Gegend
herrscht
die
Pest
und
nicht
die
Caritas
В
моем
районе
свирепствует
чума,
а
не
Каритас
Und
juckt
mich
'n
krassen
Scheiß,
ob
du
'ne
Rolex
oder
Casio
hast
И
мне
чертовски
не
терпится
узнать,
есть
ли
у
тебя
"Ролекс"
или
"Касио"
Designer
reden
über
Pelz
und
über
Modeketten
Дизайнеры
говорят
о
мехе
и
о
модных
цепочках
Keinem
hier
gefällt's,
dass
er
Respekt
brauch,
um
sein
Brot
zu
retten
Никому
здесь
не
нравится,
что
им
нужно
уважение,
чтобы
спасти
свой
хлеб
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Schnichels, Tayfun Dagbasilar, Rico Harnisch, Sinchi Wichmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.