Текст и перевод песни James Taylor - Slap Leather
Take
all
the
money
that
you
need
for
school
and
Возьми
все
деньги,
которые
тебе
нужны
на
учебу
и
To
keep
the
street
people
in
outta
the
cold.
На
то,
чтобы
держать
уличных
людей
подальше
от
холода.
Spend
it
on
a
weapon
you
can
never
use,
Потрать
их
на
оружие,
которое
никогда
не
сможешь
использовать.
Make
the
world
an
offer
that
they
can′t
refuse.
Сделайте
миру
предложение,
от
которого
они
не
смогут
отказаться.
Open
up
the
door
and
let
the
shark
men
feed,
Открой
дверь
и
дай
людям-акулам
покормиться.
Hoover
of
the
future
in
the
land
of
greed,
Гувер
будущего
в
стране
жадности,
Sell
the
Pondarosa
to
the
Japanese,
Продай
Пондаросу
японцам.
Slap
leather,
head
for
that
line
of
trees,
yeah.
Шлепай
по
коже,
направляйся
вон
к
той
линии
деревьев,
да.
Slap
leather.
go
on,
run.
just
about
to
go
myself.
Шлепай
по
коже,
давай,
беги,
я
вот-вот
уйду
сам.
Turn
the
whole
wide
world
into
a
TV
show,
Превратите
весь
огромный
мир
в
телешоу,
So
its
just
the
same
game
wherever
you
go.
Так
что
это
просто
одна
и
та
же
игра,
куда
бы
вы
ни
пошли.
You
never
meet
a
soul
that
you
don't
already
know,
Ты
никогда
не
встретишь
ни
души,
которую
еще
не
знаешь,
One
big
advertisement
for
the
status
quo.
Одна
большая
реклама
статус-кво.
As
if
these
celebrities
were
you
close
friends,
Как
если
бы
эти
знаменитости
были
вашими
близкими
друзьями,
As
if
you
knew
how
the
story
ends
Как
если
бы
вы
знали,
чем
закончится
история.
As
if
you
ain′t
sittin'
in
a
room
alone
Как
будто
ты
не
сидишь
в
комнате
один.
And
there
was
somebody
real
at
the
other
end
of
the
phone,
yeah!
И
на
другом
конце
провода
был
кто-то
реальный,
да!
Squibnocket,
PHONE
SEX!
Сквибнокет,
секс
по
телефону!
Just
about
to
dial
your
number.
Как
раз
собираюсь
набрать
твой
номер.
Get
all
worked
up
so
we
could
go
to
war,
Если
бы
мы
были
готовы
пойти
на
войну,
We'd
find
something
worth
a′
killin′
for.
Мы
бы
нашли
что-то,
ради
чего
стоило
бы
убивать.
Tie
a
yellow
ribbon
around
your
eyes,
Завяжи
желтую
ленту
вокруг
глаз.
Big
mac,
falafel
and
a
side
of
fries,
yeah!
Биг-Мак,
фалафель
и
картошка
фри,
да!
Big
mac
falafel
Биг
Мак
фалафель
Stormin'
Norman,
Бушующий
Норман,
I
just
a′
love
a
parade!
Я
просто
обожаю
парад!
Slap
leather.
Шлепок
по
коже.
Phone
love.
Телефонная
любовь.
Big
mac
falafel.
Биг-Мак
фалафель.
Just
about
to
dial
myself.
Вот-вот
наберу
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.