Текст и перевод песни Jan Groth - Halleluja, Jesus er min venn
Jeg
er
herlig
frelst
og
døpt
i
vann
med
bibelsk
dåp
Я
чудесным
образом
спасен
и
крещен
в
воде
библейским
крещением
Lever
fritt
i
Kana′ans
land
- og
Kristus
er
mitt
håp
Живите
свободно
в
земле
Ханаанской,
и
Христос-моя
надежда.
Går
i
tro
fra
Tabors
høy
til
Eskols
dype
dal
Хождение
в
вере
от
высоты
Фавора
до
глубокой
долины
Эшола.
Priser
Gud
i
løste
tunger
på
den
øvre
sal
Хвала
Господу
на
распущенных
языках
в
горнице.
Halleluja,
halleluja
- Jesus
er
min
venn
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Иисус-мой
друг.
Hellig-ånden
leder
meg
på
vei
til
himmelen
Святой
Дух
ведет
меня
по
пути
на
небеса.
Overflod
av
glede
fyller
sjelen
hver
en
stund
Изобилие
радости
наполняет
душу
каждое
мгновение.
Sei'r
jeg
har
mot
djevelen
på
Ordets
faste
grund
Сейр
я
имею
против
дьявола
на
твердой
основе
слова
Åpenbaringsteltet
har
jeg
med
i
Kana′ans
land
У
меня
есть
шатер
собрания
в
земле
Ханаанской.
Og
der
dekker
Herren
bord
så
jeg
kan
holde
stand
И
там
Господь
приготовил
стол,
чтобы
я
мог
стоять.
Styrker
meg
med
druekaker,
honning,
melk
og
vin
Укрепляет
меня
виноградными
лепешками,
медом,
молоком
и
вином.
Nåde
over
nåde,
løfteslandets
arv
er
min
Благодать
за
благодатью,
наследство
земли
обетованной
принадлежит
мне.
Halleluja,
halleluja
- Jesus
er
min
venn
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Иисус-мой
друг.
Hellig-ånden
leder
meg
på
vei
til
himmelen
Святой
Дух
ведет
меня
по
пути
на
небеса.
Overflod
av
glede
fyller
sjelen
hver
en
stund
Изобилие
радости
наполняет
душу
каждое
мгновение.
Sei'r
jeg
har
mot
djevelen
på
Ordets
faste
grund
Сейр
я
имею
против
дьявола
на
твердой
основе
слова
I
meg
selv
jeg
intet
er,
det
vet
jeg
helt
for
visst
Сам
по
себе
я-ничто,
я
знаю
наверняка.
Men
jeg
har
min
tillit
fullt
og
helt
i
Jesus
Krist
Но
я
полностью
доверяю
Иисусу
Христу.
Ut
i
dansen
med
de
glade
lover
jeg
Hans
navn
Там,
в
танце
с
весельчаками,
я
обещаю
его
имя.
Halleluja,
alle
mine
kilder
er
i
Ham
Аллилуйя,
все
мои
источники
в
нем.
Halleluja,
halleluja
- Jesus
er
min
venn
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Иисус-мой
друг.
Hellig-ånden
leder
meg
på
vei
til
himmelen
Святой
Дух
ведет
меня
по
пути
на
небеса.
Overflod
av
glede
fyller
sjelen
hver
en
stund
Изобилие
радости
наполняет
душу
каждое
мгновение.
Sei'r
jeg
har
mot
djevelen
på
Ordets
faste
grund
Сейр
я
имею
против
дьявола
на
твердой
основе
слова
Herren
gir
den
trette
kraft,
det
kjenner
jeg
hver
dag
Господь
дает
силу
усталым,
я
знаю
это
каждый
день.
Ilden
brenner
i
mitt
hjerte
til
Hans
velbehag
Огонь
горит
в
моем
сердце
для
его
благоволения.
Han
har
fylt
min
munn
med
latter,
tungen
jubler
med
Он
наполнил
мой
рот
смехом,
мой
язык
радостью.
Frem
mot
målet
går
jeg
- og
med
hjertet
fullt
av
fred
Я
иду
вперед
к
цели-и
с
сердцем,
полным
покоя.
Halleluja,
halleluja
- Jesus
er
min
venn
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Иисус-мой
друг.
Hellig-ånden
leder
meg
på
vei
til
himmelen
Святой
Дух
ведет
меня
по
пути
на
небеса.
Overflod
av
glede
fyller
sjelen
hver
en
stund
Изобилие
радости
наполняет
душу
каждое
мгновение.
Sei′r
jeg
har
mot
djevelen
på
Ordets
faste
grund
Сейр
я
имею
против
дьявола
на
твердой
основе
слова
Halleluja,
halleluja
- Jesus
er
min
venn
Аллилуйя,
Аллилуйя,
Иисус-мой
друг.
Hellig-ånden
leder
meg
på
vei
til
himmelen
Святой
Дух
ведет
меня
по
пути
на
небеса.
Overflod
av
glede
fyller
sjelen
hver
en
stund
Изобилие
радости
наполняет
душу
каждое
мгновение.
Sei′r
jeg
har
mot
djevelen
på
Ordets
faste
grund
Сейр
я
имею
против
дьявола
на
твердой
основе
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aage Samuelsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.