Текст и перевод песни Janne Tulkki - Reissumies ja kissa
On
iltamyöhä,
taipaleella
muuan
reissumies
Сейчас
поздняя
ночь,
и
на
дороге
стоит
мужчина.
Hän
viheltelee
kulkeissaan
Он
насвистывает
на
ходу
Hän
mistä
tulee,
minne
menee
Откуда
он
приходит,
куда
уходит
Taivas
yksin
ties,
on
musta
kissa
seuranaan
Одному
небу
известно,
что
с
ней
черная
кошка
Mut
kylmä
alkaa
ahdistella
miestä
hilpeää
Но
холод
начинает
донимать
веселого
мужчину
Hän
kaipaa
varmaan
kotia
ja
lieden
lämpimää
Вероятно,
ей
нужен
дом
и
горячая
плита.
On
iltamyöhä,
taipaleella
muuan
reissumies
Сейчас
поздняя
ночь,
и
на
дороге
стоит
мужчина.
Hän
viheltelee
kulkeissaan
Он
насвистывает
на
ходу
Tien
laidassa
hän
näkee
mökin
pienen
aution
На
обочине
дороги
он
видит
маленькую
заброшенную
хижину
Ja
ovi
sen
on
raollaan
И
дверь
приоткрыта
Se
turvapaikka
tietää
siellä
kylmänsuoja
on
Это
безопасное
место,
чтобы
знать,
что
это
холодное
убежище.
Ja
reissumies
on
iloissaan
И
дорожник
счастлив
Hän
kissaansakin
kutsuu,
mihin
mirri
häipyi
hei,
Он
зовет
своего
кота,
куда
делась
киска,
Эй,
Mut
poissaolo
kissan
häntä
kauan
vaivaa
ei
Но
отсутствие
кошки
не
будет
беспокоить
его
долго
On
oma
nahka
lähinnä
ja
lämpö
tärkeää
Важно
иметь
свою
собственную
кожаную
куртку,
а
также
тепло
Kai
hiirtä
kissa
pyydystää
Я
надеюсь,
что
кошка
поймает
мышь
On
liedessä,
voi
ihme,
pari
hiiltä
hehkuvaa
♪ На
плите
♪♪ О,
боже
мой,
горит
пара
угольков
♪
Hän
takan
ääreen
hakuilee
Он
ищет
камин
Ei
uskalla
nyt
heikkoon
hehkuun
edes
puhaltaa,
Он
даже
не
осмеливается
подуть
на
слабый
огонек,
Se
sinälläänkin
riittänee
Этого
должно
быть
достаточно
само
по
себе.
Hän
käsiänsä
ojentelee
lieden
lämpimään
Он
протягивает
руки
к
теплой
плите
Ja
jokin
kaunis
muisto
lämmittävi'
sydäntään
И
какое-то
прекрасное
воспоминание
согревает
его
сердце
Niin
tuli
aamu,
arjen
koura
utulinnan
taa
Итак,
наступило
утро,
за
утулинной
стояла
рука
повседневной
жизни
On
reissumiehen
kylmä
taas
Дорожнику
снова
холодно
On
päällä
kylmän
tuvan
kissa
yötään
viettänyt
Холодная
домашняя
кошка
провела
ночь
на
крыше
Ja
kiilusilmät
hehkun
loi
И
сияющие
глаза
заставляли
меня
сиять
Se
minkä
luuli
hiillokseksi,
kissa
onkin
het',
То,
что
он
принял
за
угли,
оказалось
кошкой.',
Kun
aamuvalon
tupaan
toi
Когда
забрезжил
утренний
свет
Mut
reissumies
ei
moista
jouda
ajattelemaan,
Но
у
путешествующего
человека
нет
времени
на
подобные
размышления,
Vaan
vihellellen
tielle
työntyy
kissa
mukanaan
♪ Но
свист,
и
свист,
и
свист,
и
свист,
и
свист,
и
свист,
♪
Hän
mistä
tulee,
minne
menee,
Откуда
он
приходит,
куда
уходит,
Taivas
yksin
ties,
on
taipaleella
reissumies
Одному
небу
известно,
что
на
дороге
есть
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reino Helismaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.