Javier Rios - Cúrame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Rios - Cúrame




Cúrame
Cure Me
Dile al dolor que no duela tanto cuando venga
Tell the pain not to hurt so much when it comes
O que al menos avise antes de llegar
Or at least to give a warning before it arrives
Este malevaje que llegó del sur
This rogue that came from the south
Es un calvario en mi pecho, una pesada cruz
Is a torment in my chest, a heavy cross
Es un precipicio del que nunca salgo
It's a precipice I can never escape
Es un mal salario que me tiene esclavo
It's a low wage that keeps me enslaved
Cúrame, deprisa cúrame
Cure me, quickly cure me
Este dolor que me atropella desde que se fue
This pain that has run me over since you left
Cúrame, de urgencia cúrame
Cure me, urgently cure me
Este nudo en el estómago cúrame
This knot in my stomach, cure me
Cúrame con otro amor que sea una verbena
Cure me with another love that's like a party
Que de nuevo, adolescente, me haga sentir
That makes me feel like a teenager again
Que abra todas las ventanas de par en par
That opens all the windows wide open
Y cicatrice las heridas de mal amor
And heals the wounds of unrequited love
Llévame en tu tren a la estación "pasión"
Take me on your train to "passion" station
Y piérdete un ratito aquí en mi corazón
And get lost for a while here in my heart
Cúrame, deprisa cúrame
Cure me, quickly cure me
Este dolor que me atropella desde que se fue
This pain that has run me over since you left
Cúrame, de urgencia cúrame
Cure me, urgently cure me
Este nudo en el estómago cúrame
This knot in my stomach, cure me
Cúrame, deprisa cúrame
Cure me, quickly cure me
Este dolor que me atropella desde que se fue
This pain that has run me over since you left
Cúrame, de urgencia cúrame
Cure me, urgently cure me
Este nudo en el estómago cúrame
This knot in my stomach, cure me
Cúrame
Cure me
¡Que me muero!
I'm dying!
¡Ah!
Ah!
Es un precipicio del que nunca salgo
It's a precipice I can never escape
Es un mal salario que me tiene esclavo
It's a low wage that keeps me enslaved
Cúrame, deprisa cúrame
Cure me, quickly cure me
Este dolor que me atropella desde que se fue
This pain that has run me over since you left
Cúrame, de urgencia cúrame
Cure me, urgently cure me
Este nudo en el estómago cúrame (¡sí, sí!)
This knot in my stomach, cure me (yes, yes!)
Cúrame, deprisa cúrame
Cure me, quickly cure me
Este dolor que me atropella desde que se fue (¡cúrame!)
This pain that has run me over since you left (cure me!)
Cúrame, de urgencia cúrame
Cure me, urgently cure me
Este nudo en el estómago cúrame
This knot in my stomach, cure me
Este nudo en el estómago cúrame
This knot in my stomach, cure me
Cúrame, cúrame
Cure me, cure me





Авторы: Juan Miguel Mogica Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.