Текст и перевод песни Jay Electronica feat. Tone Tresure - Intro
Négro,
si
tu
viens
d'naître
Ниггер,
если
ты
только
что
родился
J'te
conseille
de
pas
t'improviser
maître
Я
бы
посоветовал
тебе
не
импровизировать,
мастер
Deux
mille...
accroche-toi
parce
que
ça
va
chier
Две
тысячи...
держись,
потому
что
это
будет
дерьмово
Assis-toi
si
ton
cœur
n'est
pas
en
acier
Сядь,
если
твое
сердце
не
стальное
Si
t'as
des
couilles,
c'est
tout
à
ton
honneur
Если
у
тебя
есть
яйца,
это
все
в
твою
честь
Mais
ça
suffit
pas
pour
faire
de
oit
un
mec
en
or
Но
этого
недостаточно,
чтобы
сделать
Мот
золотым
парнем
La
réalité
est
crue
et
cruelle
Реальность
груба
и
жестока
J'l'ai
vu
baiser
la
fiction
dans
une
ruelle
Я
видел,
как
он
поцеловал
фантастику
в
переулке
En
preuve
d'amour,
moi,
je
suis
un
radin
В
доказательство
любви
я
скупой
J'ai
pas
laissé
mon
cœur
aux
vestiaires
mais
dans
les
gradins
Я
оставил
свое
сердце
не
в
раздевалке,
а
на
трибунах
Avec
le
peuple,
avec
mes
potes
С
народом,
с
моими
друзьями
L'histoire
se
répète,
on
ouvre
des
portes
История
повторяется,
мы
открываем
двери
Mais,
tu
sais,
la
merde,
on
la
connaît,
la
hass
nous
a
cogné
Но,
ты
знаешь,
черт
возьми,
мы
ее
знаем,
Хасс
нас
ударил
Donne
le
pognon,
que
les
moteurs
des
caisses
se
mettent
à
grogner
Дай
денег,
пусть
двигатели
ящиков
начнут
рычать.
C'est
notre
vengeance,
on
vivait
sans
gent-ar
Это
наша
месть,
мы
жили
без
Гент-Ара
Pendant
qu'les
gens
s'en
foutaient
de
nos
chansons,
aah
Пока
людям
было
наплевать
на
наши
песни,
ААА
Tu
sais,
le
succès,
on
vivait
sans
ça
Знаешь,
успех,
мы
жили
без
него
Maintenant,
les
gens
nous
sucent
et
sont
devenus
sociables
Теперь
люди
сосут
нас
и
стали
общительными
Rap
Game,
je
t'ai
baisé
mais,
s'te
plaît,
ne
tombe
pas
enceinte
Рэп
игра,
я
поцеловал
тебя,
но,
пожалуйста,
не
забеременей
Combien
d'fois
faudra-t-il
que
j'te
dise
qu'on
n'est
pas
ensembles?
Сколько
раз
мне
придется
говорить
тебе,
что
мы
не
вместе?
Négro,
j'vais
faire
du
sale,
donc
prévois
les
pansements
Ниггер,
я
собираюсь
испачкаться,
так
что
приготовь
бинты
заранее
Tu
pensais
qu'j'étais
game
over,
bah
tu
sais
quoi?
Pense
moins
Ты
думал,
что
со
мной
все
кончено,
знаешь
что?
Думай
меньше
J'suis
pas
comme
toi,
j'me
suis
pas
inventé
d'perso
Я
не
такой,
как
ты,
я
не
придумывал
себе
никого
J'ai
cette
envie
d'tout
niquer
depuis
le
berceau
У
меня
такое
желание
трахать
все
с
колыбели
Ma
colère,
j'la
coffre,
j'l'emmagasine
Мой
гнев,
я
храню
его
в
сейфе,
я
храню
его
Et,
quand
j'craque,
j'disparais,
j'change
ma
carte
SIM
И,
когда
я
ломаюсь,
я
исчезаю,
я
меняю
свою
сим-карту
Comment
dire
à
tous
ceux
qui
s'improvisent
amis
Как
рассказать
всем,
кто
импровизирует,
друзьям
Que
j'les
déteste
comme
les
femmes
détestent
la
polygamie?
Что
я
ненавижу
их
так
же,
как
женщины
ненавидят
полигамию?
J'aime
pas
non
plus
les
tes-traî,
les
faux
frères
Я
тоже
не
люблю
твоих
предателей,
фальшивых
братьев
Mentir
yeux
dans
les
yeux,
putain,
faut
l'faire
Лгать
глаза
в
глаза,
черт
возьми,
мы
должны
это
сделать
Ah,
faux
frère!
Ах,
фальшивый
брат!
Mentir
yeux
dans
les
yeux,
putain,
faut
l'faire
Лгать
глаза
в
глаза,
черт
возьми,
мы
должны
это
сделать
J'te
connais
pas,
gros,
j'prends
mes
distances
Я
тебя
не
знаю,
толстяк,
я
держусь
на
расстоянии
Les
hypocrites
m'ont
suffisamment
pourri
l'existence
Лицемеры
достаточно
испортили
мне
существование
Laissez-moi,
j'ai
pas
la
tête
à
réfléchir
Оставьте
меня,
у
меня
нет
головы,
чтобы
думать
Le
projet,
c'est
tout
rafler
sans
jamais
fléchir
Проект
состоит
в
том,
чтобы
собрать
все
воедино,
никогда
не
сгибаясь
De
l'autre
côté,
c'est
trop
maigre,
ils
ont
qu'à
pousser
С
другой
стороны,
они
слишком
худые,
им
нужно
только
расти
Ils
ont
qu'à
bosser,
j'vais
les
éclabousser
Им
просто
нужно
поработать,
я
их
обрызгаю
J'suis
pas
encore
dead,
vous
pouvez
pas
encore
m'tèj
Я
еще
не
умер,
вы
еще
не
можете
меня
спасти.
D'ailleurs,
j'espère
que
seuls
les
frères
suivront
mon
cortège
Впрочем,
я
надеюсь,
что
за
моей
процессией
последуют
только
братья
Tu
peux
que
dire:
"Waow,
Fall,
t'as
pris
du
niveau"
Ты
можешь
только
сказать:
"Вау,
Фолл,
ты
поднялся
на
уровень"
Merci,
mais
ton
sang
va
couler
dans
les
caniveaux
Спасибо,
но
твоя
кровь
будет
течь
по
желобам
Vous
puez
la
peur,
bande
d'acteurs,
vous
n'êtes
pas
réglos
От
вас
воняет
страхом,
кучка
актеров,
вы
не
в
своей
тарелке
Vous
n'faites
pas
l'poids,
ce
chapitre
me
paraît
clos
Вы
не
придаете
этому
значения,
мне
кажется,
эта
глава
закрыта
Rien
à
foutre
de
savoir
c'que
les
Cainris
valent
Плевать
на
то,
чего
стоят
Каинрисы
Ici,
c'est
Paris,
c'est
tribal,
limite
cannibale
Здесь
Париж,
он
племенной,
граничащий
с
каннибализмом
Arrêtez
d'me
parler,
j'suis
pas
d'humeur,
allez,
barrez-vous
Перестань
со
мной
разговаривать,
я
не
в
настроении,
давай,
убирайся
Puis
c'est
pas
la
peine
de
m'comparer,
j'n'ai
aucun
rival
Тогда
не
стоит
сравнивать
меня,
у
меня
нет
соперников
Pas
besoin
d'insulter
des
mères
ou
d'crier:
"Bang
bang!"
Не
нужно
оскорблять
матерей
или
кричать:
"бах-бах!"
Pas
besoin
d'une
meuf
qui
twerk
à
côté
d'une
belle
Benz
Не
нужна
телка,
которая
тверкает
рядом
с
красивым
Бенцем
Ah
et
puis
bang
bang!
C'est
pour
mes
Berbères
Ах,
а
потом
бах-бах!
Это
для
моих
берберов
Monte
sur
le
ring
mais
fais
pas
l'rageux:
si
tu
dois
perdre,
perds
Выходи
на
ринг,
но
не
впадай
в
ярость:
если
тебе
нужно
проиграть,
проиграй
Y'a
pas
d'pleine
lune,
ici,
y'a
qu'des
réverbères
Здесь
нет
Полнолуния,
здесь
только
уличные
фонари
Les
loups
garous
s'consolent
avec
des
verres
d'bière
Оборотни
утешают
себя
бокалами
пива
T'es
tombé
sur
les
zonards
d'la
pire
espèce
Ты
сталкивался
с
зонами
худшего
сорта
Y'a
tellement
d'schlags
ici
qu'les
vampires
ont
d'l'herpès
Здесь
так
много
шлюх,
что
у
вампиров
появляется
герпес
Aaah,
d'l'herpès!
ААА,
от
герпеса!
Y'a
tellement
d'schlags
ici
qu'les
vampires
ont
d'l'herpès
Здесь
так
много
шлюх,
что
у
вампиров
появляется
герпес
Tu
m'connais,
toi?
Ты
знаешь
меня,
ты?
Tu
me
connais
pas!
Ты
меня
не
знаешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Gerald Lagadec, Benjamin Joseph Murphy, David Mitchell Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.