Текст и перевод песни Jean Carlos Centeno & Ronal Urbina - Por Loca
Te
pregunte
que
si
aun
me
querías
para
entender,
que
había
de
cierto
en
lo
que
comentaban
por
hay
de
ti,
I
asked
you
if
you
still
loved
me
to
understand,
what
was
true
in
what
they
were
saying
about
you
out
there,
Que
mientras
yo
madrugaba
luchando
por
ti
mujer,
That
while
I
was
getting
up
early
fighting
for
you,
woman,
Alguien
llegaba
tocaba
tu
puerta
y
tu
lo
hacías
seguir,
Someone
came,
knocked
on
your
door,
and
you
let
him
in,
Porque
se
te
olvido
que
tu
dolor,
Because
you
forgot
that
your
pain,
Fue
mi
vivir,
vivir
de
una
ilusión
Was
my
life,
living
in
an
illusion,
Fue
lo
peor
si
te
perdí,
It
was
the
worst
if
I
lost
you,
Perdido
vivo
yo
I
live
lost,
Porque
un
ladrón
se
robo
de
mi
castillo
la
ilusión,
bendito
dios
como
duele
si,
Because
a
thief
stole
the
illusion
from
my
castle,
oh
God,
how
it
hurts,
yes,
Pienso
que
todo
era
hipocresía
sobre
todo
cuando
me
esperabas
casi
todo
el
tiempo
te
dormías
sobre
mi
espalda
y
me
decías,
I
think
it
was
all
hypocrisy,
especially
when
you
were
waiting
for
me,
you
would
fall
asleep
on
my
back
almost
all
the
time
and
you
would
tell
me,
Que
te
alegrabas
de
la
vida
que
con
migo
tu
llevabas,
That
you
were
happy
with
the
life
you
had
with
me,
Cuenta
me
doy
que
no
es
mentira
esto
es
serio
tu
me
engañas.
I
realize
that
it's
not
a
lie,
this
is
serious,
you're
cheating
on
me.
Mi
venganza
mi
venganza
no
la
esperes
My
revenge,
my
revenge,
don't
expect
it,
Si
eso
es
lo
que
te
divierte
If
that's
what
amuses
you,
Ojala
que
no
te
quemes
con
las
llamas
del
amor
I
hope
you
don't
get
burned
by
the
flames
of
love,
Adiós
adios.
Goodbye,
goodbye.
Loca
por
loca
vas
a
quedarte
sola
muy
sola
por
looocaa
Loca
por
loca
vas
a
quedarte
sola
muy
sola
por
loca,
por
loca
Crazy,
because
you're
crazy,
you're
going
to
be
left
alone,
very
alone
because
you're
crazy,
crazy,
because
you're
crazy,
you're
going
to
be
left
alone,
very
alone
because
you're
crazy,
crazy,
Recordaras
nuestra
epoca
juntos
lo
vas
hacer
You're
going
to
remember
our
time
together,
you're
going
to
do
it,
Y
aunque
ya
te
haya
tirado
al
olvido
vas
a
decir
And
even
though
I've
already
thrown
you
into
oblivion,
you're
going
to
say
Que
fui
yo
quien
descuido
lo
divino
y
se
también
That
it
was
me
who
neglected
the
divine
and
I
also
know
Suplicaras
que
regrese
con
tigo
para
ser
feliz
You
will
beg
me
to
come
back
to
you
to
be
happy,
Porque
se
te
olvido
Because
you
forgot
Que
tu
dolor,
fue
mi
That
your
pain
was
my
Vivir,
vivir
de
una
ilusión
fue
lo
peor
si
te
perdí,
Life,
living
in
an
illusion
was
the
worst
if
I
lost
you,
Perdido
vivo
yo
porque
un
ladrón
se
robo
de
mi
castillo
la
ilusión,
I
live
lost
because
a
thief
stole
the
illusion
from
my
castle,
Bendito
dios
como
duele
si,
Oh
God,
how
it
hurts,
yes,
Mi
venganza
mi
venganza
no
la
esperes
My
revenge,
my
revenge,
don't
expect
it,
Si
eso
es
lo
que
te
divierte
If
that's
what
amuses
you,
Ojala
que
no
te
quemes
con
las
llamas
del
amor
adiós
adios.
I
hope
you
don't
get
burned
by
the
flames
of
love,
goodbye,
goodbye.
Loca
por
loca
vas
a
quedarte
sola
muy
sola
por
looocaa
Loca
por
loca
vas
a
quedarte
sola
muy
sola
por
loca
.adiós
adiós
por
loca
Crazy,
because
you're
crazy,
you're
going
to
be
left
alone,
very
alone
because
you're
crazy,
crazy,
because
you're
crazy,
you're
going
to
be
left
alone,
very
alone
because
you're
crazy,
goodbye,
goodbye
because
you're
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Carlos Jimenez Centeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.