Текст и перевод песни Jean Francois Michael - Je Pense A Toi
Je
m'eveille
je
pense
a
toi
Я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе.
Il
fait
soleil
je
pense
a
toi
Солнце
светит,
я
думаю
о
тебе.
On
me
telephone
je
parle
Мне
звонят,
я
разговариваю.
Je
pense
a
toi
Я
думаю
о
тебе.
Avec
elle
je
pense
a
toi
С
ней
я
думаю
о
тебе.
Quelle
heure
ce
soir
je
pense
a
toi
В
котором
часу
сегодня
вечером
я
думаю
о
тебе
Ou
allons
me
dit
t'elle
Или
давай
расскажем
мне,
что
она
Je
pense
a
toi
Я
думаю
о
тебе.
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
Я
даже
больше
не
знаю,
кто
ты
и
кем
ты
становишься.
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
Но
это
не
имеет
особого
значения
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Наши
шаги
теряются
в
городе
Vers
de
nouveaux
chemins
На
новые
пути
Qui
ne
se
croisent
que
par
coup
de
chance
Которые
пересекаются
только
по
счастливой
случайности
Il
se
fait
tard
je
pense
a
toi
Уже
поздно,
я
думаю
о
тебе.
Si
on
rentrait
je
pense
a
toi
Если
бы
мы
пошли
домой,
я
бы
подумал
о
тебе.
Je
n'etait
pas
tres
drole
ce
soir
Сегодня
вечером
мне
было
не
очень
весело.
Je
pensais
a
toi
Я
думал
о
тебе.
On
fait
l'amour
je
pense
a
toi
Мы
занимаемся
любовью,
я
думаю
о
тебе.
Au
petit
jour
je
pense
a
toi
С
каждым
днем
я
думаю
о
тебе.
Je
ne
dors
pas
je
pense
a
toi
Я
не
сплю,
я
думаю
о
тебе.
Je
ne
sais
meme
plus
ou
tu
est
ni
ce
que
tu
deviens
Я
даже
больше
не
знаю,
кто
ты
и
кем
ты
становишься.
Mais
ca
n'a
pas
vraiment
grande
importance
Но
это
не
имеет
особого
значения
Nos
pas
se
perdent
dans
la
ville
Наши
шаги
теряются
в
городе
Vers
de
nouveaux
chemins
На
новые
пути
Qui
ne
se
croisent
Которые
не
пересекаются
Que
par
coup
de
chance
Только
по
счастливой
случайности
La
nuit
s'acheve
la
nuit
s'acheve
Ночь
заканчивается
ночь
заканчивается
Meme
quand
je
reve
la
nuit
s'acheve
Даже
когда
я
вижу,
что
ночь
подходит
к
концу
Je
fume
une
autre
cigarette
Я
выкуриваю
еще
одну
сигарету.
Je
pense
atoi
Я
думаю,
что
Атой
La
nuit
s'acheve
je
pense
a
toi
Ночь
подходит
к
концу,
я
думаю
о
тебе
Les
yeux
mi-clos
je
pense
a
toi
С
полузакрытыми
глазами
я
думаю
о
тебе
Je
ne
dors
plus
je
pense
a
toi
Я
больше
не
сплю,
я
думаю
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.