Текст и перевод песни Jean Leloup - L'oiseau-vitre
Frappe
la
vitre
si
l'oiseau
est
affolé,
ouvre
la
cage
en
grand
Стучите
по
стеклу,
если
птица
в
панике,
открывает
клетку
в
большом
Casse
les
fenêtres,
les
oiseaux
emprisonnés
ne
peuvent
pas
vivre
autrement
Разбей
окна,
пойманные
птицы
не
могут
жить
иначе
Frappe
la
vitre
si
l'oiseau
est
affolé,
ouvre
la
cage
en
grand
Стучите
по
стеклу,
если
птица
в
панике,
открывает
клетку
в
большом
Casse
les
fenêtres,
les
oiseaux
emprisonnés
ne
peuvent
pas
vivre
autrement
Разбей
окна,
пойманные
птицы
не
могут
жить
иначе
J'ai
porté
ma
guitare
toute
ma
vie
durant
Я
всю
жизнь
носил
гитару.
Pour
ne
pas
me
mettre
en
rang
Чтобы
не
ставить
меня
в
ранг
Quand
arrive
l'appel,
la
belle
ribambelle
Когда
приходит
звонок,
красавица
Laisse
la
case
en
blanc
Оставьте
поле
белым
Frappe
la
vitre
si
l'oiseau
est
affolé,
ouvre
la
cage
en
grand
Стучите
по
стеклу,
если
птица
в
панике,
открывает
клетку
в
большом
Casse
les
fenêtres,
les
oiseaux
emprisonnés
ne
peuvent
pas
vivre
autrement
Разбей
окна,
пойманные
птицы
не
могут
жить
иначе
Et
je
n'ai
pas
compris
ni
le
pourquoi
ni
le
comment
И
я
не
понимал
ни
почему,
ни
как
Les
hommes
font
la
guerre
et
les
femmes
les
enfants
Мужчины
ведут
войну,
а
женщины-детей
Frappe
la
vitre
si
l'oiseau
est
affolé,
ouvre
la
cage
en
grand
Стучите
по
стеклу,
если
птица
в
панике,
открывает
клетку
в
большом
Casse
les
fenêtres,
les
oiseaux
emprisonnés
ne
peuvent
pas
vivre
autrement
Разбей
окна,
пойманные
птицы
не
могут
жить
иначе
Frappe
la
vitre
si
l'oiseau
est
affolé,
ouvre
la
cage
en
grand
Стучите
по
стеклу,
если
птица
в
панике,
открывает
клетку
в
большом
Casse
les
fenêtres,
les
oiseaux
emprisonnés
ne
peuvent
pas
vivre
autrement
Разбей
окна,
пойманные
птицы
не
могут
жить
иначе
Sans
commentaire,
la
question
monétaire
est
à
l'enfer
Без
комментариев
денежный
вопрос
к
черту
La
toile
de
ciment
sur
la
dalle
de
fer,
le
carcan
de
pierre
Цементное
полотно
на
железной
плите,
каменный
каркас
En
temps
de
paix
s'insinue
la
colère
insidieusement
В
мирное
время
коварно
насаждается
гнев
Pendant
ce
temps,
elle
t'attend
ta
place
au
firmament
А
пока
она
ждет
тебя
на
небосводе.
Et
je
n'ai
pas
compris
ni
le
pourquoi
ni
le
comment
И
я
не
понимал
ни
почему,
ни
как
Les
hommes
font
la
guerre
et
les
femmes
les
enfants
Мужчины
ведут
войну,
а
женщины-детей
Tourbillonnent
les
feuilles
dans
les
ruelles
au
printemps
Кружатся
листья
в
переулках
весной
Souffle,
souffle
le
vent
et
s'envolent
tes
tourments
Дуй,
дуй
ветер,
и
улетят
твои
мучения
L'espoir
est
un
fou
qui
rit
sans
mémoire
ni
parti
pris
Надежда-дурак,
который
смеется
без
памяти
и
предвзятости
Tombe,
tombe
la
poussière
dans
son
cerveau
qui
s'enfuit
Падает,
падает
пыль
в
его
разбегающийся
мозг
Tourbillonnent
les
feuilles
dans
les
ruelles
au
printemps
Кружатся
листья
в
переулках
весной
Souffle,
souffle
le
vent
et
s'envolent
tes
tourments
Дуй,
дуй
ветер,
и
улетят
твои
мучения
Dis-moi
où
est
le
courage
sur
le
pont
des
colibris
Скажи
мне,
где
мужество
на
палубе
колибри
Il
est
parti
en
voyage
sans
adresse
et
sans
sursis,
sans
sursis
Он
уехал
в
путешествие
без
адреса
и
без
отсрочки,
без
отсрочки
Frappe
la
vitre
si
l'oiseau
est
affolé,
ouvre
la
cage
en
grand
Стучите
по
стеклу,
если
птица
в
панике,
открывает
клетку
в
большом
Casse
les
fenêtres,
les
oiseaux
emprisonnés
ne
peuvent
pas
vivre
autrement
Разбей
окна,
пойманные
птицы
не
могут
жить
иначе
Frappe
la
vitre
si
l'oiseau
est
affolé,
ouvre
la
cage
en
grand
Стучите
по
стеклу,
если
птица
в
панике,
открывает
клетку
в
большом
Casse
les
fenêtres,
les
oiseaux
emprisonnés
ne
peuvent
pas
vivre
autrement
Разбей
окна,
пойманные
птицы
не
могут
жить
иначе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Leloup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.