Jean-Louis Aubert - La traversée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jean-Louis Aubert - La traversée




La traversée
The Crossing
Il faudrait traverser un univers lyrique
We should cross a lyrical universe
Comme on traverse un corps qu'on a beaucoup aimé
As one crosses a body that one has loved much
Il faudrait réveiller les puissances opprimées
We should awaken the oppressed powers
La soif d'éternité, douteuse et pathétique
The thirst for eternity, doubtful and pathetic





Авторы: jean-louis aubert, michel houellebecq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.