Текст и перевод песни Jean-Pierre Savelli - Il était une fois... L'espace - Générique 1982
Des
prairies
bleues
du
ciel
Небесно-голубые
луга
Comme
un
grand
livre
ouvert
Как
большая
открытая
книга
Cette
bille
éphémére
Этот
мимолетный
шарик
Qui
prend
quand
l'étoile
passe
Кто
берет,
когда
проходит
звезда
Sa
vraie
place
dans
l'espace
Его
истинное
место
в
космосе
Qui
devant
nous
dévoile
Кто
перед
нами
раскрывается
Ses
planétes
ses
étoiles
Его
планеты,
его
звезды
Tel
un
rêve
éternel
Как
вечный
сон
Où
le
temps
même
s'efface
Где
само
время
исчезает
Pour
faire
place
à
l'espace
Чтобы
освободить
место
для
космоса
Vers
lequel
nous
allons
К
которому
мы
идем
Plein
de
joie
Полный
радости
Sur
le
chevaux
du
vent
На
лошадях
ветра
L'aventure
nous
font
face
Приключения
ждут
нас
впереди
Laisse-moi
te
conter
Позволь
мне
рассказать
тебе
Il
était
une
fois
l'espace
Когда-то
давным-давно
было
пространство
Dont
nous
sommes
sentinelles
Чьи
мы
стражи
A
portée
de
nos
ailes
В
пределах
досягаемости
наших
крыльев
Dont
jamais
on
ne
se
lasse
От
которого
мы
никогда
не
устанем
Viens
prends
place
Подойди
и
займи
свое
место
Nous
partons
poue
l'espace
Мы
отправляемся
в
космос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Legrand, Albert Barille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.