Текст и перевод песни Jean Sablon - La Valse Au Village
D'un
bon
vieux
manège
Из
старой
доброй
карусели
Tourne
le
cortège
Поворачивает
кортеж
Sur
l'air
plaintif
На
жалобном
воздухе
D'un
orgue
qui
traîne
Из
органа,
который
болтается
La
même
rengaine
Вы
должны
сделать
следующее
D'un
ton
poussif
Пыльным
тоном
La
fête
aujourd'hui
Вечеринка
сегодня
Met
du
soleil
dans
le
pays
Ставит
солнце
в
стране
Dans
chaque
logis
В
каждом
доме
Le
bonheur
chante
et
l'amour
sourit
Счастье
поет,
а
любовь
улыбается
L'oiseau
qui
se
penche
Птица,
которая
наклоняется
Tourne
autour
des
branches
Кружит
вокруг
ветвей
Dans
le
ciel
bleu
В
голубом
небе
Le
coq
de
l'église
Церковный
петух
Tourne
sous
l'emprise
Поворачивается
под
контролем
Du
vent
joyeux
От
веселого
ветра
Le
bal
sous
la
tente
Бал
в
палатке
Commence
déjà
Уже
начинается
Un
couple
s'élance
Пара
выбегает
En
se
parlant
tout
bas
Просто
разговаривая
друг
с
другом.
Un
autre
s'avance
Другой
идет
вперед
Et
je
sens
léger
sur
mon
bras
И
я
чувствую
легкость
на
своей
руке
Venez
venez
Приходите,
приходите
Chantez
chantez
Пойте
Пойте
Tournez
tournez
Поверните
поворот
Valsez
valsez
Вальсез
вальсез
Rêves
de
plaisir
Мечты
о
наслаждении
Au
bal
du
désir
На
балу
желания
Bercez
bercez
Убаюкивайте
убаюкивайте
Grisez
grisés
Выделите
серым
цветом
Bercez
bercez
Убаюкивайте
убаюкивайте
Clairs
et
légers
Четкие
и
легкие
Soupirs
et
baisers
Вздохи
и
поцелуи
Aux
coeurs
enivrés
К
опьяненным
сердцам
Cette
robe
blanche
Это
белое
платье
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Tournant
tournant
Поворотный
поворотный
Le
bras
qui
la
frôle
Рука,
сжимающая
ее
Se
prend
sur
l'épaule
На
плечо
C'est
cœur
battant
Это
бьющееся
сердце
Dans
la
même
ivresse
В
таком
же
пьяном
виде
D'un
rêve
un
peu
fou
Из
немного
безумного
сна
Dans
cette
humble
fête
На
этом
скромном
празднике
Au
décor
simple
et
doux
С
простым
и
мягким
декором
Gardons-en
l'image
au
fond
de
nous
Давайте
сохраним
это
в
глубине
души
Souvenirs
trop
courts
Слишком
короткие
воспоминания
D'un
beau
jour
d'amour
Прекрасного
дня
любви
Un
beau
jour
d'amour
Прекрасный
день
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Cavanaugh, L. Stock, L. Poterat, V. Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.