Jean Tassy - Saudade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jean Tassy - Saudade




Lembrei andando na rua
Я вспомнил, прогулки на улице
Quando eu passava na sua casa
Когда я проводила в ее доме
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Что дом по-прежнему остается больше нравится
Lembrei andando na rua
Я вспомнил, прогулки на улице
Quando eu passava na sua casa
Когда я проводила в ее доме
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Что дом по-прежнему остается больше нравится
Ela me chama pra subir
Она называет меня ты подняться
Não vou mentir
Я не буду лгать
Eu cansei de fugir
Я уже устал бежать
Mas cuidado com a saudade e com o apego
Но будьте осторожны, с тоски и с наркоманией
Que isso pega mal
Что это ловит плохо
Eu li seu nome
Я прочитал ваше имя
Lembrei de tudo
Вспомнил все
A vida é um gancho
Жизнь-это крючок
E não se fui pescado ainda pra saber
И не пошел ловить еще сказать
Talvez eu faça parte daqui
Может быть, я сделаю часть отсюда
E repetir seja mais uma fase
И повторить, только есть еще один этап
De relembrar e ter que se partir
Вспомнить и что, что из
E nem de longe eu vejo que
И далеко я вижу, что
Se sou mas não me vejo mais
Если я-но я не вижу больше
Capaz de ter comigo aqui alguém como você
В состоянии иметь со мной здесь кто-то, как вы
Lembrei andando na rua (demais)
Я вспомнил, ходить по улице (их слишком много)
Quando eu passava na sua casa
Когда я проводила в ее доме
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Что дом по-прежнему остается больше нравится
Lembrei andando na rua
Я вспомнил, прогулки на улице
Quando eu passava na sua casa
Когда я проводила в ее доме
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Что дом по-прежнему остается больше нравится
Saudade demais
Ностальгия прочие
Olha onde eu vim parar (saudade demais)
Посмотрите, откуда я пришел остановить (ностальгия прочие)
Acabei vindo aqui (saudade demais)
Я пришел сюда (ностальгия прочие)
Senti saudade demais
Я чувствовал, слишком много тоски
me devolve o gosto que eu sentia falta (saudade demais)
"Lang" возвращает меня на вкус, что я скучал (скучала тоже)
Até pensei que eu era frio (saudade demais)
Я даже подумал, что мне было холодно (слишком много тоски)
Talvez eu esteja errado ainda, vai saber
Возможно, я ошибаюсь, по-прежнему, будете знать
Talvez eu faça parte daqui
Может быть, я сделаю часть отсюда
E repetir seja mais uma fase
И повторить, только есть еще один этап
De relembrar e ter que se partir
Вспомнить и что, что из
E nem de longe eu vejo que
И далеко я вижу, что
Se sou mas não me vejo mais
Если я-но я не вижу больше
Capaz de ter comigo aqui alguém como você (demais)
В состоянии иметь со мной здесь кто-то, как вы (слишком)
Lembrei andando na rua
Я вспомнил, прогулки на улице
Quando eu passava na sua casa
Когда я проводила в ее доме
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Что дом по-прежнему остается больше нравится
Lembrei andando na rua
Я вспомнил, прогулки на улице
Quando eu passava na sua casa
Когда я проводила в ее доме
Aquela casa continua sendo a gosto mais
Что дом по-прежнему остается больше нравится
Saudade demais, sinto saudade demais
Тоска слишком много, я скучаю тоже
Sinto saudade demais, demais
Я скучаю, слишком много, слишком много
Saudade demais, sinto saudade demais
Тоска слишком много, я скучаю тоже
Sinto saudade demais
Я скучаю тоже
Demais
Слишком
Lembrei andando na rua
Я вспомнил, прогулки на улице





Авторы: Iuri Rio Branco, Jean Tassy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.