Текст и перевод песни Jeff Beck & The Big Town Playboys - Race With the Devil (Live)
Well,
I′ve
led
an
evil
life,
so
they
say
Что
ж,
говорят,
я
вел
дурную
жизнь.
But
I'll
hide
from
the
devil
on
Judgment
Day
Но
я
спрячусь
от
дьявола
в
Судный
день.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot-rod,
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигай
хот-род,
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
me
and
the
devil,
sixty-nine
at
a
stop
light
Ну,
я
и
дьявол,
шестьдесят
девять
на
светофоре.
And
he
started
rollin′,
I
was
out
of
sight
И
он
начал
катиться,
а
меня
уже
не
было
видно.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
goin'
pretty
fast,
I
looked
behind
Что
ж,
двигаясь
довольно
быстро,
я
оглянулся
назад
Here
come
the
devil
doin'
ninety-nine
А
вот
и
дьявол,
делающий
девяносто
девять.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah,
look
out
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да,
Берегись
Well,
I
thought
I
was
smart,
the
race
was
won
Что
ж,
я
считал
себя
умным,
и
гонка
была
выиграна.
Here
come
the
devil
doin′
a-hundred
and
one
А
вот
и
дьявол,
делающий
сто
один.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
a-move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
а-двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
I
thought
I
was
smart,
the
race
was
won
Что
ж,
я
считал
себя
умным,
и
гонка
была
выиграна.
Here
come
the
devil
doin′
a
hundred
and
one
А
вот
и
дьявол,
делающий
сто
один.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line",
oh
yeah
Двигайся
горячо,
но
двигай
меня
дальше
по
линии",
О
да
Well,
I've
led
an
evil
life,
so
they
say
Что
ж,
говорят,
я
вел
дурную
жизнь.
But
I′ll
hide
from
the
devil
on
Judgment
Day
Но
я
спрячусь
от
дьявола
в
Судный
день.
I
said,
"Move
hot-rod,
move
man,
move
hot-rod,
move
man
Я
сказал:
"двигай
хот-род,
двигай
человека,
двигай
хот-род,
двигай
человека
Move
hot
but
move
me
on
down
the
the
line"
Двигайся
горячо
но
двигай
меня
дальше
по
линии"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Nicolas, Gene Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.