Текст и перевод песни Jeff Buckley - Je N'En Connais La Fin/If You Love Me (Really Love Me) - Live
I
used
to
know
a
little
square
Когда
- то
я
знал
маленький
квадрат.
So
long
ago,
when
I
was
small
Так
давно,
когда
я
был
маленьким.
All
summer
long
it
had
a
fair
Все
лето
здесь
была
ярмарка.
Wonderful
fair
with
swings
and
all
Чудесная
ярмарка
с
качелями
и
всем
прочим
I
used
to
love
my
little
fair
Когда-то
я
любил
свою
маленькую
ярмарку.
And
at
the
close
of
everyday
И
в
конце
каждого
дня
I
could
be
found,
dancing
around
Меня
можно
найти
танцующей
вокруг.
A
merry-go-round
that
used
to
play:
Карусель,
которая
когда-то
играла:
"Ah,
mon
amour
"Ах,
моя
любовь
A
toi
toujours
A
toi
toujours
Dans
tes
grands
yeux
Dans
tes
grands
yeux
Rien
que
nous
deux"
Rien
que
nous
deux"
All
summer
long
my
little
fair
Все
лето
моя
маленькая
ярмарка
Made
everyday
like
a
holiday
Каждый
день
похож
на
праздник.
Night
after
night
it
used
to
play
Ночь
за
ночью
она
играла.
People
came
there
from
so
far
away
Люди
приходили
сюда
издалека.
And
everyone
sang
that
little
tune
И
все
пели
эту
маленькую
мелодию.
All
around
the
town
you
heard
it
played
По
всему
городу
вы
слышали,
как
она
играла.
Even
Papi
from
Napoli
Даже
Папи
из
Неаполя.
He
sang
to
Marie
this
serenade
Он
спел
Мари
эту
серенаду.
If
the
sun
should
tumble
from
the
sky
Если
солнце
упадет
с
неба
...
If
the
sea
should
suddenly
run
dry
Если
море
вдруг
пересохнет
...
If
you
love
me,
really
love
me
Если
ты
любишь
меня,
действительно
Люби
меня.
Let
it
happen
darling,
I
won′t
care
Пусть
это
случится,
дорогая,
мне
все
равно.
Shall
I
catch
a
shooting
star
Поймать
падающую
звезду?
Shall
I
bring
it
where
you
are
Должен
ли
я
принести
его
туда,
где
ты
находишься,
If
you
want
me
to,
I
will.
(I
hope
I
get
this
right)
если
ты
этого
хочешь,
я
это
сделаю.
You
can
set
me
any
task
Ты
можешь
поставить
мне
любую
задачу.
I'll
do
anything
you
ask
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь.
If
you′ll
only
love
me
still
Если
бы
ты
только
все
еще
любил
меня
...
When
at
last,
our
life
on
earth
is
through
Когда,
наконец,
наша
жизнь
на
Земле
закончится?
I
will
spend
eternity
with
you
Я
проведу
с
тобой
вечность.
If
you
love
me,
really
love
me
Если
ты
любишь
меня,
действительно
Люби
меня.
Let
it
happen
darling,
I
won't
care
Пусть
это
случится,
дорогая,
мне
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: édith Piaf, G. Parsons, Marguerite Monnot, R. Asso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.