Jeff Le Nerf - Jeff Le Nerf est-il fou ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeff Le Nerf - Jeff Le Nerf est-il fou ?




Jeff Le Nerf est-il fou ?
Is Jeff Le Nerf Crazy?
Docteur j'viens vous voir entre deux crises
Doctor, I come to see you between fits,
Le nerf veut tirer sur jeff sur scène entre deux prises
The nerve wants to shoot Jeff on stage between takes,
Sans que je n'puisse contrôler mon côté sombre
Without me being able to control my dark side,
Drogué à la mixtape je n'suis pas accroc des ondes
Addicted to mixtapes, I'm not hooked on the airwaves,
Docteur ma vie ressemble à Lil'Kim
Doctor, my life resembles Lil' Kim,
Je n'la trouve pas très belle même après trois liftings
I don't find it very pretty even after three facelifts,
J'aime le shit le wiskhy la skunk le liquide
I love shit, whiskey, skunk, liquor,
C'est le nerf qui vous parle jeff ne sait pas c'qu'il dit
It's the nerve talking to you, Jeff doesn't know what he's saying,
Une bombe dans la tête le coeur qui bat vite
A bomb in my head, my heart beating fast,
évitant qu'ça explose j'fume de la dynamite
To prevent it from exploding, I smoke dynamite,
J'ai la bite dans l'vagin dans la chatte de la rue
I have my dick in the pussy, in the street's pussy,
Enragé de la plume je suis rarement à jeun
Enraged with the pen, I'm rarely sober,
L'enclume je l'ai reçu sur la tête à l'âge
The anvil, I received it on my head at the age,
Des têtes à têtes et des vols à l'étalage
Of one-on-ones and shoplifting,
Je vous parle à deux doigts d'péter un plomb
I'm talking to you two fingers away from losing it,
L'décor m'conseille de fuir il veut me prêter un pompe
The scenery advises me to flee, it wants to lend me a pump,
REFRAIN
CHORUS
Mais jeff le nerf est-il fou? p't'être bien qu'oui!
But is Jeff Le Nerf crazy? Maybe so!
J'ai plus rien à perdre et dites vous
I have nothing left to lose and tell yourself,
Qu'j'suis qu'un pit bull pas venu pour faire des bisous
That I'm just a pit bull, not here to give kisses,
Sur vos p'tites couilles j'arrive et ça fait clic! j'taille pas
On your little balls, I arrive and it goes click! I don't give,
D'pipes
Blowjobs,
Mais jeff le nerf est-il fou? p't'être bien qu'oui!
But is Jeff Le Nerf crazy? Maybe so!
J'ai plus rien à perdre et dites vous qu'j'ai besoin de d'bif!
I have nothing left to lose and tell yourself I need dough!
Planquez les billets les bijoux mon docteur a pété les plombs
Hide the bills, the jewelry, my doctor lost his marbles,
J'lui ai plombé l'moral au fusil à pompe
I blew his morale away with a shotgun,
Docteur j'suis pas dans leur chorégraphie
Doctor, I'm not in their choreography,
Mais j'ferai bien la star'ac dans l'seul but de cogner Raphie
But I would do Star Academy just to beat up Raphie,
Ma vie, ma fille voudrait seulement que je la serre dans mes bras
My life, my daughter just wants me to hold her in my arms,
Elle se fout que j'aille signer chez AZ
She doesn't care if I go sign with AZ,
Laisse-moi calciner la zeb, je fume et recommence
Let me burn the weed, I smoke and start over,
On m'a prescris le bonheur mais j'ai paumé l'ordonnance
They prescribed me happiness, but I lost the prescription,
Docteur j'suis dans la merde sans diplômes ni métier
Doctor, I'm in deep shit, no diplomas, no job,
J'fais juste de la zic j'sais pas j'ai mis les pieds
I just make music, I don't know where I've set foot,
Docteur j'ai des maux d'tête vie monotone
Doctor, I have headaches, monotonous life,
J'suis d'la génération drogue et cocktail molotov
I'm from the generation of drugs and Molotov cocktails,
Toubib ne serais-je qu'un de ces types hystériques
Doc, am I just one of those hysterical guys,
J'fume des spliffs terribles provoquant des fous rires stériles
I smoke terrible spliffs, causing sterile laughter,
Docteur j'aime quand ça fait boum tchak
Doctor, I love it when it goes boom, tchak,
Fout l'trac comme un glock ou Tupac pop pop!
Scared like a Glock or Tupac, pop pop!
Traumatisée cette vie n'a plus d'goût
This traumatized life has no taste anymore,
J'voulais l'aromatiser mais y avait qu'du rhum à tiser
I wanted to spice it up, but there was only rum to drink,
REFRAIN
CHORUS
Docteur mon double est carrément cinglé
Doctor, my double is completely nuts,
Il aime la bringue il ne pense qu'à tringler il est dingue!
He loves booze, he only thinks about screwing, he's crazy!
Oui je souffre de troubles mentaux
Yes, I suffer from mental disorders,
Dites leur que c'est doublement chaud
Tell them it's doubly hot,
Mais suis-je fou? j'en peux plus j'ai trop mal
But am I crazy? I can't take it anymore, I'm in too much pain,
L'alcool ne suffit plus devrais-je me mettre au crack? putain!
Alcohol is not enough anymore, should I get into crack? Damn!
J'ai mal au crâne et même le rap me saoule
I have a headache and even rap pisses me off,
Tout ça n'rime pas haut leur flow fait le bruit d'une pipe à eau
All this doesn't rhyme high, their flow makes the sound of a hookah,
Docteur j'ai pris l'rap par les ch'veux
Doctor, I grabbed rap by the hair,
L'avenir m'a regardé comme si je lui parlais chleu
The future looked at me like I was speaking gibberish,
Alors toubib je n'suis qu'un malchanceux
So doc, I'm just an unlucky guy,
Ou juste un mec méchant un animal dangereux
Or just a mean guy, a dangerous animal,
Dites moi comment pourrais-je laisser de côté ma rage
Tell me how can I leave my rage aside,
Des MC on du buzz et n'font du bruit qu'au démarrage
Some MCs have buzz and only make noise at the start,
D'autres font du bif à croire qu'ils m'écoutent en douce
Others make money, they must be listening to me in secret,
Docteur pour la plupart mon flow les découpent en douze
Doctor, for the most part, my flow cuts them into twelve,
REFRAIN
CHORUS





Авторы: Jeff Le Nerf, Ko Et Pedro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.