Текст и перевод песни Jehro - Night Shines
There
she′s
walking,
down
the
old
way
Вот
она
идет
по
старой
дороге.
Doesn't
want
to
go
back
home
again
Не
хочет
возвращаться
домой.
In
the
backyard,
she′ll
be
waiting
Она
будет
ждать
на
заднем
дворе.
For
their
shouting
to
come
to
an
end
Чтобы
их
крики
прекратились.
In
the
glimmer
of
the
silent
night
В
мерцании
тихой
ночи
She
can
start
to
dream
again
Она
может
снова
начать
мечтать.
Let
me
tell
you
the...
Позволь
мне
рассказать
тебе...
The
night
shines
Ночь
сияет.
Everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
Tell
you
that
Сказать
тебе
это
The
night
shines
Ночь
сияет.
In
the
shelter
of
an
elm
tree
В
укрытии
под
Вязом.
A
campfire
flickers
on
the
vagabonds
Костер
мерцает
над
бродягами.
Empty
bottles
in
the
background
Пустые
бутылки
на
заднем
плане.
They
singing
shanties
in
the
heart
of
night
Они
поют
в
лачугах
в
сердце
ночи.
A
star
full
ceiling
and
a
bed
of
grass
Звездный
потолок
и
постель
из
травы.
Will
make
the
good
times
last
Сделает
так,
чтобы
хорошие
времена
длились
вечно.
Let
me
tell
you
the...
Позволь
мне
рассказать
тебе...
The
night
shines
Ночь
сияет.
Everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
Tell
you
that
Сказать
тебе
это
The
night
shines
Ночь
сияет.
When
the
spirit
flames
awaken
Когда
пробудится
духовное
пламя
Then
we
can
fell
we're
passing
mirrors
Тогда
мы
сможем
пасть
мы
проходим
мимо
зеркал
Reflections
of
an
endless
grace
Отражения
бесконечной
благодати
The
night
shines
Ночь
сияет.
Everywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
The
night
shines
Ночь
сияет.
We
got
to
live
Мы
должны
жить.
We
got
to
love
Мы
должны
любить
друг
друга.
We
got
to
learn
sometimes
Иногда
нам
нужно
учиться.
We
got
to
live
Мы
должны
жить.
We
got
to
love
Мы
должны
любить
друг
друга.
We
got
to
learn
sometimes
Иногда
нам
нужно
учиться.
We
got
to
give
Мы
должны
отдать
...
We
got
to
trust
Мы
должны
доверять
друг
другу.
And
when
we
fall
sometimes
И
когда
мы
иногда
падаем
...
We
got
to
share
Мы
должны
поделиться
We
got
to
love
Мы
должны
любить
друг
друга.
To
make
the
long
night
shine
Чтобы
долгая
ночь
сияла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Breslin, Jerome Cotta, Christian Brun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.