Jelen - Klidná jako voda - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jelen - Klidná jako voda - Live




Klidná jako voda - Live
Klidná jako voda - Live
Chodím světem pěknejch pár let,
I've been in the world for quite some years now,
Parným létem i zrmzlej jak led.
In the steaming summer and frozen as ice.
Zjistil jsem, že lásku smím dávat i vzít,
I have found that love may give and take,
Nikdy jsem nešel tou cestou, kudy ty musíš jít.
Never have I walked the path that you must walk.
Viděl jsem i místa, lepší zapomenout.
I have seen places that are best forgotten.
Kulky vzduchem hvízdat, těla po vodě plout.
Bullets whistling through the air, bodies floating on the water.
Někdy si říkám, jestli mám právo žít,
Sometimes I wonder if I have the right to live,
A to jsem nešel tou cestou, kudy ty musíš jít.
And that I did not walk the path that you must walk.
Buď klidná jako voda, ale silná jako proud,
Be calm as water, but strong as the current,
Skála se ti poddá a zbavíš se všech pout.
The rock will surrender and you will get rid of all the bonds.
Svěží jako ranní rosa a čistá jako sníh.
Fresh as the morning dew and pure as the snow.
Když tančíš po kamení bosá, svět máš na dlaních.
When you dance barefoot on stones, you have the world in your hands.
Život někdy umí lidem naložit kříž,
Life sometimes knows how to put a cross on people,
Ale ničeho se neboj, jsem tu s tebou, vždyť víš.
But don't worry about anything, I'm here with you, you know.
A i kdyby nás ďábel chtěl na rohy vzít,
And even if the devil wanted to take us on the horns,
Spolu půjdem tou cestou, kudy ty musíš jít.
Together we will go the way, which you must walk.
Tak buď klidná jako voda, ale silná jako proud,
So be calm as water, but strong as the current,
Skála se ti poddá a zbavíš se všech pout.
The rock will surrender and you will get rid of all the bonds.
Svěží jako ranní rosa a čistá jako sníh.
Fresh as the morning dew and pure as the snow.
Když tančíš po kamení bosá, svět máš na dlaních.
When you dance barefoot on stones, you have the world in your hands.
Buď klidná jako voda, ale silná jako proud,
Be calm as water, but strong as the current,
Skála se ti poddá a zbavíš se všech pout.
The rock will surrender and you will get rid of all the bonds.
Svěží jako ranní rosa a čistá jako sníh.
Fresh as the morning dew and pure as the snow.
Když tančíš po kamení bosá, svět máš na dlaních.
When you dance barefoot on stones, you have the world in your hands.
Svěží jako ranní rosa a čistá jako sníh.
Fresh as the morning dew and pure as the snow.
Když tančíš po kamení bosá, svět máš na dlaních.
When you dance barefoot on stones, you have the world in your hands.





Авторы: Jindra Polak, Martin Kasal, Martin Ledvina, Ondrej Malek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.