Текст и перевод песни Jemma Johnson - Moon River
Moon
river
wider
than
a
mile
Лунная
река
шире
мили
月光河,比一哩更寬
Река
Лунного
света,
шириной
более
мили
I′m
crossing
you
in
style
someday
Когда-нибудь
я
перейду
тебе
дорогу
в
стиле
總有一天,我會遇見優雅的妳
Однажды
я
грациозно
встречусь
с
тобой
Oh,
dream
maker
О,
создатель
снов
You
heart
breaker
Ты
разбиватель
сердец
你總是讓人心碎
Ты
всегда
разбиваешь
сердце
Wherever
you're
going
Куда
бы
ты
ни
направлялся
不論你去向何方
Неважно,
куда
ты
идешь
I′m
going
your
way
Я
иду
в
твою
сторону
Two
drifters
off
to
see
the
world
Два
бродяги
отправились
посмотреть
мир
兩個漂流者想看這個世界
Два
бродяги
хотят
повидать
мир
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Здесь
так
много
всего
интересного,
что
можно
увидеть
有如此廣闊的世界讓我們欣賞
Существует
такой
огромный
мир,
который
мы
должны
оценить
по
достоинству
We're
after
the
same
rainbow′s
end
Мы
стремимся
к
одному
и
тому
же
концу
радуги
我倆跟隨著同一道彩虹的末梢
Мы
двое
следовали
за
концом
одной
и
той
же
радуги
Waiting
′round
the
bend
Жду
за
поворотом
在圓弧外等待
Ожидание
за
пределами
арки
My
huckleberry
friend
Мой
друг
гекльберри
Moon
river
and
me
Лунная
река
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Henry Mancini
Альбом
Dreams
дата релиза
16-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.