Текст и перевод песни Jenni Rivera - Amiga Si Lo Ves - En Vivo Desde Monterrey 2012
Amiga Si Lo Ves - En Vivo Desde Monterrey 2012
Подруга, если его видишь - Вживую из Монтеррея 2012
Amiga
si
lo
ves
dile
que
tu
me
has
visto
llorar
noche
tras
noche
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
я
рыдала
каждую
ночь
Perdida
en
abismo
desde
que
nuestras
almas
ya
no
están
unidas
Блуждая
в
пропасти
с
тех
пор,
как
наши
души
расстались
Yo
debo
confesar
que
muero
sola
en
vida
Я
признаюсь,
что
умираю
одинокой
при
жизни
Amiga
si
lo
ves
dile
que
ya
no
vivo
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
я
больше
не
живу
Que
lloro
sin
consuelo
sin
el
no
es
lo
mismo
Что
плачу
безутешно,
без
него
все
не
то
Me
he
quedado
atrapada
en
un
inmenso
sismo
Я
оказалась
в
ловушке
сильнейшего
землетрясения
Que
yo
le
pido
al
cielo
que
vuelva
conmigo
И
молю
небеса
о
его
возвращении
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser,
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
во
мне
пустота,
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Что
ночами
я
теряю
рассудок,
против
своей
воли
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Он
оставил
мне
свой
след
и
отпечатки
на
коже
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
моя
жизнь
опустела
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
От
его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
мечтая
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
О
том,
что
он
снова
вернется
в
мои
объятия
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves,
Подруга,
если
его
видишь,
Amiga
si
lo
ves
dile
que
no
soy
tan
fuerte
como
pensé
k
lloro
k
sufro
k
siento
k
me
muero
sin
el
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
я
не
такая
сильная,
как
думала,
что
плачу,
страдаю,
чувствую,
что
умираю
без
него
Amiga
si
lo
ves
dile
que
el
me
a
robado
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
он
украл
у
меня
Entera
la
pasión
y
también
mis
latidos
Всю
страсть
и
даже
удары
моего
сердца
Que
si
a
el
le
interesa
regresar
conmigo
Что
если
ему
интересно
вернуться
ко
мне
Resolveré
el
enigma
de
este
grabe
lió
Я
разгадаю
загадку
этой
большой
беды
Amiga
si
lo
ves
dile
que
día
tras
día
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
с
каждым
днем
Senderos
de
esperanzas
siembro
en
mi
camino
Я
сею
на
своем
пути
тропы
надежды
Y
si
a
el
ya
no
le
importa
acabara
mi
vida
А
если
ему
все
равно,
я
покончу
с
жизнью
Flotando
e
un
silencio
lleno
de
agonía
Растворившись
в
тишине,
полной
агонии
Amiga
si
lo
ves
dile
que
dejo
un
vació
en
mi
ser,
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
во
мне
пустота,
Que
en
mis
noches
me
confundo
sin
querer
Что
ночами
я
теряю
рассудок,
против
своей
воли
Me
dejo
su
rastro
y
huellas
en
mi
piel
Он
оставил
мне
свой
след
и
отпечатки
на
коже
Amiga
si
lo
ves
dile
que
marco
mi
vida
en
soledad
Подруга,
если
его
видишь,
передай,
что
моя
жизнь
опустела
Por
su
ausencia
yo
delirio
al
pretender
От
его
отсутствия
я
схожу
с
ума,
мечтая
De
que
vuelva
aquí
a
mis
brazos
otra
vez
О
том,
что
он
снова
вернется
в
мои
объятия
Amiga
si
lo
ves,
si
lo
ves...
Подруга,
если
его
видишь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaredt Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.