Текст и перевод песни Jess Kent - Trolls
It's
gonna
be
a
war
so
get
your
words
ready
Это
будет
война
так
что
приготовь
свои
слова
And
I'm
pretty
sure
this
ain't
gonna
be
pretty
И
я
почти
уверен,
что
это
будет
не
очень
красиво.
Facade's
only
last
so
long
but
it's
infinite
Это
длится
так
долго,
но
это
бесконечно.
And
the
internet
got
me
into
that
И
интернет
втянул
меня
в
это.
And
I
was
thinkin'
that
И
я
думал
об
этом.
Peanut
butter
jealousy,
see
where
you're
at
Ревность
с
арахисовым
маслом,
посмотри,
где
ты
находишься.
Ain't
nobody
got
time
for
that
Ни
у
кого
нет
на
это
времени
And
where
I
am
is
where
you
find
me
at
И
ты
найдешь
меня
там,
где
я
нахожусь.
You
think
that
no
one
gets
hurt
Ты
думаешь
что
никто
не
пострадает
Checking
up
on
your
social
net
worth
Проверка
вашего
состояния
в
социальных
сетях
Is
it
worth
it?
Стоит
ли
оно
того?
When
you
serve
it?
Когда
ты
его
подашь?
Imma
skip
dinner
and
desert
it
Я
пропущу
ужин
и
брошу
его.
I
know
you
like
to
make
statements
Я
знаю,
ты
любишь
делать
заявления.
All
you
demons
in
basements
Все
вы
демоны
в
подвалах
It's
a
new
kind
of
famous
Это
новый
вид
славы.
So
go
say
something
outrageous
Так
что
иди
и
скажи
что
нибудь
возмутительное
This
one's
for
all
you
little
shits
Это
для
всех
вас,
маленькие
говнюки.
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
до
мозга
костей.
Cause
you're
just
trying
to
get
your
fix
Потому
что
ты
просто
пытаешься
получить
свою
дозу
Hiding
behind
those
fingertips
Прячусь
за
этими
кончиками
пальцев.
I
love
songs
with
the
psychopaths
Я
люблю
песни
с
психопатами.
3AM
looking
for
a
cyber
bash
3 часа
ночи
ищу
кибер-тусовку
I
don't
hide
from
that
and
in
spite
of
that
Я
не
прячусь
от
этого
и
несмотря
на
это
Imma
fight
fire
with
a
fire
track
Я
буду
бороться
с
огнем
с
помощью
огненной
дорожки
And
if
you
don't
know
then
you
don't
know
И
если
ты
не
знаешь,
значит,
ты
не
знаешь.
You
know
I
know
I
know
where
you
get
your
inspo
Ты
знаешь
я
знаю
я
знаю
где
ты
черпаешь
вдохновение
Eyes
to
the
soul,
your
screens
the
window
Глаза
в
душу,
твои
экраны-окно.
So
roll
it
down
and
let
the
wind
blow
Так
что
сверни
его
и
пусть
дует
ветер
I
know
you
like
to
make
statements
Я
знаю,
ты
любишь
делать
заявления.
All
you
demons
in
basements
Все
вы
демоны
в
подвалах
How
we
act
is
contagious
То,
как
мы
действуем,
заразительно.
So
who
can
act
the
most
shameless
Так
кто
же
может
быть
самым
бесстыдным?
This
one's
for
all
you
little
shits
Это
для
всех
вас,
маленькие
говнюки.
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
до
мозга
костей.
Cause
you're
just
trying
to
get
your
fix
Потому
что
ты
просто
пытаешься
получить
свою
дозу
Hiding
behind
those
fingertips
Прячусь
за
этими
кончиками
пальцев.
Bet
you
couldn't
stop
if
you
wanted
Держу
пари,
ты
не
смог
бы
остановиться,
даже
если
бы
захотел.
Insta
G
in
your
dreams,
get
haunted
Инстаграм
В
твоих
снах
преследует
тебя.
Flick
of
the
wrist,
so
swift,
the
click
click
Взмах
запястья,
такой
быстрый,
щелчок,
щелчок.
But
your
real
life
you
just
missed
the
plot
twist
of
the
tick
Но
в
твоей
реальной
жизни
ты
просто
упустил
сюжетный
поворот
клеща
That's
another
second
of
your
life
gone
by
Еще
одна
секунда
твоей
жизни
прошла.
Take
a
tip,
type
a
tip
money
can't
buy
Возьми
чаевые,
набери
чаевые,
которые
не
купишь
за
деньги.
Then
realize,
then
realize,
then
realize
Затем
осознайте,
затем
осознайте,
затем
осознайте.
I
know
you
like
to
make
statements
Я
знаю,
ты
любишь
делать
заявления.
All
you
demons
in
basements
Все
вы
демоны
в
подвалах
It's
a
new
kind
of
famous
Это
новый
вид
славы.
So
go
say
something
outrageous
Так
что
иди
и
скажи
что
нибудь
возмутительное
This
one's
for
all
you
little
shits
Это
для
всех
вас,
маленькие
говнюки.
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
до
мозга
костей.
Cause
you're
just
trying
to
get
your
fix
Потому
что
ты
просто
пытаешься
получить
свою
дозу
Hiding
behind
those
fingertips
Прячусь
за
этими
кончиками
пальцев.
This
one's
for
all
you
little
shits
Это
для
всех
вас,
маленькие
говнюки.
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
до
мозга
костей.
You
know
I
love
you
all
to
bits
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
до
мозга
костей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dann Hume, Jessica Kent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.