Текст и перевод песни Jessica Vosk - Nobody's Side
What's
going
on
around
me
Что
происходит
вокруг
меня
Is
barely
making
sense
Это
едва
ли
имеет
смысл
I
need
some
explanations
fast
Мне
срочно
нужны
кое-какие
объяснения
I
see
my
present
partner
Я
вижу
своего
нынешнего
партнера
In
the
imperfect
tense
В
несовершенном
времени
And
I
don't
see
how
we
can
last
И
я
не
понимаю,
как
мы
сможем
продержаться
I
feel
I
need
a
change
of
cast
Я
чувствую,
что
мне
нужна
смена
актерского
состава
Maybe
I'm
on
nobody's
side
Может
быть,
я
ни
на
чьей
стороне
And
when
he
gives
me
reasons
И
когда
он
приводит
мне
причины
To
justify
each
move
Чтобы
оправдать
каждый
свой
шаг
They're
getting
harder
to
believe
В
них
становится
все
труднее
поверить
I
know
this
can't
continue
Я
знаю,
что
так
больше
продолжаться
не
может
I've
still
a
lot
to
prove
Мне
еще
многое
предстоит
доказать
There
must
be
more
I
could
achieve
Должно
быть,
я
мог
бы
достичь
большего
But
I
don't
have
the
nerve
to
leave
Но
у
меня
не
хватает
духу
уйти
Everybody's
playing
the
game
Все
играют
в
эту
игру
But
nobody's
rules
are
the
same
Но
правила
ни
для
кого
не
одинаковы
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
Better
learn
to
go
it
alone
Лучше
научись
делать
это
в
одиночку
Recognize
you're
out
on
your
own
Осознай,
что
ты
сам
по
себе
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
The
one
I
should
not
think
of
Тот,
о
ком
мне
не
следовало
бы
думать
Keeps
rolling
through
my
mind
Продолжает
прокручиваться
у
меня
в
голове
And
I
don't
want
to
let
that
go
И
я
не
хочу
упускать
это
из
виду
No
lovers
ever
faithful
Ни
один
влюбленный
никогда
не
был
верен
No
contract
truly
signed
Ни
один
контракт
по-настоящему
не
подписан
There's
nothing
certain
left
to
know
Больше
не
осталось
ничего
определенного,
что
можно
было
бы
знать
And
how
the
cracks
begin
to
show!
И
как
начинают
проявляться
трещины!
Never
make
a
promise
or
plan
Никогда
не
давайте
обещаний
и
не
планируйте
Take
a
little
love
where
you
can
Прояви
немного
любви
там,
где
сможешь
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
Never
stay
too
long
in
your
bed
Никогда
не
оставайся
слишком
долго
в
своей
постели
Never
lose
your
heart,
use
your
head
Никогда
не
падай
духом,
используй
свою
голову
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
Never
take
a
stranger's
advice
Никогда
не
прислушивайся
к
советам
незнакомцев
Never
let
a
friend
fool
you
twice
Никогда
не
позволяй
другу
одурачить
тебя
дважды
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
Never
be
the
first
to
believe
Никогда
не
будь
первым,
кто
поверит
Never
be
the
last
to
deceive
Никогда
не
будь
последним,
кто
обманывает
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
And
never
leave
a
moment
too
soon
И
никогда
не
уходи
слишком
рано
Never
waste
a
hot
afternoon
Никогда
не
тратьте
впустую
жаркий
день
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
Never
stay
too
long
Никогда
не
задерживайся
слишком
надолго
Don't
forget
the
best
will
go
wrong
Не
забывай,
что
лучшее
может
пойти
наперекосяк
Better
learn
to
go
it
alone
Лучше
научись
делать
это
в
одиночку
Recognize
you're
out
on
your
own
Осознай,
что
ты
сам
по
себе
Nobody's
on
nobody's
side
Никто
ни
на
чьей
стороне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.