Jesto - Alla Grande - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jesto - Alla Grande




Alla Grande
Отлично
Non ho la testa sulle spalle
Голова не на плечах у меня
La vorrei tra le tue gambe
Между ног твоих её б хотел я видеть
Odio fare le vacanze
Ненавижу я отпуск
Perché poi torni in città
Потому что потом в город приходится возвращаться
Chiedi come va? Alla grande
Спрашиваешь, как дела? Великолепно
Anche se in realtà non va
Хотя на самом деле всё не так
Odio chi mi fa domande
Ненавижу, когда меня о чём-то спрашивают
E la risposta già la sa
А ответ и без того известен
Aspetto un tuo messaggio, col cellulare spento
Жду от тебя сообщения, хотя телефон разряжен
Era scarico da un po', proprio come me
Он, как и я, немного разряжен
Mi faccio coraggio se penso a questa storia
Набираюсь смелости, когда вспоминаю эту историю
Qualcosa non torna, proprio come te
Что-то не сходится, как и ты
L'amore è platonico, è buffo pensa che
Любовь платоническая, забавно, не правда ли
All'università ho fatto filosofia
В университете я изучал философию
L'amore è paranoico, per fortuna che
Любовь параноидальна, но, к счастью
Faccio un giro in città sulla mia autoironia
Я объезжаю город на своей самоиронии
Non ho la testa sulle spalle
Голова не на плечах у меня
La vorrei tra le tue gambe
Между ног твоих её б хотел я видеть
Odio fare le vacanze
Ненавижу я отпуск
Perché poi torni in città
Потому что потом в город приходится возвращаться
Chiedi come va? Alla grande
Спрашиваешь, как дела? Великолепно
Anche se in realtà non va
Хотя на самом деле всё не так
Odio chi mi fa domande
Ненавижу, когда меня о чём-то спрашивают
E la risposta già la sa
А ответ и без того известен
Alla grande, alla grande
Великолепно, великолепно
Chiedi come va? Alla grande
Спрашиваешь, как дела? Великолепно
Alla grande, alla grande, chiedi come va?
Великолепно, великолепно, как дела?
Potreste aggiustarmi questo cuore rotto
Не могли бы вы починить моё разбитое сердце?
Dovrei applicarmi ma non sono un cerotto
Мне нужно себя в руки взять, но я не пластырь
Vorrei citofonarti solo per dire salgo
Хотел бы позвонить в домофон и сказать, что поднимаюсь
Perché a guardarmi sembra che ci sto sotto
Потому что со стороны кажется, что я подо тобой
E mi sento vuoto tipo Roma a Agosto
И я чувствую себя пустым, как Рим в августе
Io che dico a posto, è un po' un paradosso
Я говорю, что в порядке, это немного странно
E ti mando un'audio in cui dico sto meglio
И отправляю тебе аудио, в котором говорю, что мне лучше
Lo registro pure ma dopo lo cancello
Я даже записываю его, но потом удаляю
Sarebbe meglio non averli questi cuori (questi cuori)
Лучше бы вообще не иметь сердец (сердец)
Che si gode insieme ma si soffre soli (si soffre soli)
Что приносят радость, но страдают в одиночку (страдают в одиночку)
E mi piove dentro anche col sole fuori (col sole fuori)
И мне становится грустно, даже когда светит солнце (когда светит солнце)
Ma senza pioggia non ci sarebbero i fiori
Но без дождя не было бы цветов
Non ho la testa sulle spalle
Голова не на плечах у меня
La vorrei tra le tue gambe
Между ног твоих её б хотел я видеть
Odio fare le vacanze
Ненавижу я отпуск
Perché poi torni in città
Потому что потом в город приходится возвращаться
Chiedi come va? Alla grande
Спрашиваешь, как дела? Великолепно
Anche se in realtà non va
Хотя на самом деле всё не так
Odio chi mi fa domande
Ненавижу, когда меня о чём-то спрашивают
E la risposta già la sa
А ответ и без того известен
Alla grande, alla grande
Великолепно, великолепно
Chiedi come va? Alla grande
Спрашиваешь, как дела? Великолепно
Alla grande, alla grande, chiedi come va?
Великолепно, великолепно, как дела?





Авторы: Alessandro Duca, Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.