Текст и перевод песни Jesto - Se Ti Senti Solo
Se Ti Senti Solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
questa
non
è
mica
una
canzone
Я
пою
не
просто
песню
Questo
sono
solo
io
che
penso
ad
alta
voce
Это
просто
я
думаю
вслух
E
te
non
sei
solo
un
ascoltatore
А
ты
не
просто
слушатель
Sei
qualcuno
a
cui
sento
di
dover
dire
cose
Ты
тот,
кому
я
хочу
кое-что
сказать
E
se
ti
faccio
piangere
non
era
mia
intenzione
И
если
я
тебя
расстроил,
то
я
не
хотел
Io
volevo
solo
far
fruire
le
parole
Я
просто
хотел,
чтобы
слова
нашли
отклик
Entrambi
siamo
soli
come
tutte
le
persone
Мы
оба
одиноки,
как
и
все
Insieme
condividiamo
questo
vuoto
atroce
Вместе
мы
разделяем
эту
мучительную
пустоту
Certi
vuoti
sono
immensi
Некоторые
пустоты
огромны
E
quegli
occhi
intensi,
raccontano
di
più
di
quanto
pensi
И
эти
выразительные
глаза
рассказывают
больше,
чем
ты
думаешь
Immersi
nei
silenzi
ascoltiamo
noi
stessi
Погрузившись
в
тишину,
мы
слышим
себя
A
volte
basta
chiudere
gli
occhi
per
vedersi
Иногда
достаточно
закрыть
глаза,
чтобы
увидеть
себя
I
sensi
di
colpa
sono
colpa
dei
sensi
Чувство
вины
- это
вина
чувств
Non
può
essere
una
colpa
essere
se
stessi
Не
может
быть
виной
быть
самим
собой
Perché
sentirsi
persi
in
un
mondo
tutto
uguale?
Зачем
чувствовать
себя
потерянным
в
однообразном
мире?
È
un
valore
essere
diversi
Быть
другим
- это
ценность
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
so
che
hai
voglia
di
sentirti
leggero,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
чувствовать
себя
легко
I
piedi
sul
prato
lo
sguardo
nel
cielo
Ноги
на
траве,
взгляд
в
небо
E
so
che
hai
voglia
di
non
sentire
il
peso
Я
знаю,
что
ты
хочешь
не
чувствовать
тяжести
Di
questa
vita
che
ti
schiaccia
al
tappeto
этой
жизни,
которая
давит
на
тебя
как
камень
E
so
che
hai
voglia
di
levarti
l′armatura
Я
знаю,
что
ты
хочешь
снять
свою
броню
Ma
lasciarsi
andare
in
questo
mondo
è
Но
быть
открытым
в
этом
мире
- это
Dura,
non
puoi
fidarti
nemmeno
di
chi
giura
Нелегко,
ты
не
можешь
доверять
даже
тем,
кто
клянется
In
un
mondo
brutto
la
bellezza
fa
paura
В
уродливом
мире
красота
пугает
Hai
voglia
di
lasciarti
andare
con
Ты
хочешь
позволить
себе
быть
с
Qualcuno,
senza
dover
ogni
volta
alzar
un
muro
Кем-то,
и
не
строить
каждый
раз
стену
So
che
pensi
che
non
ti
capisce
nessuno,
ma
io
non
sono
nessuno
Я
знаю,
что
ты
думаешь,
что
тебя
никто
не
понимает,
но
я
никто
E
se
ti
senti
solo
sappi
che
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
знай,
что
Io
mi
sto
sentendo
proprio
come
te
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
ты
E
so
che
ce
ne
sono
altri
duecento
che
И
я
знаю,
что
есть
еще
двести
человек,
которые
Si
stanno
sentendo
proprio
come
me
Чувствуют
себя
точно
так
же,
как
я
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo
Одиноким,
ты
не
одинок
в
этом
E
se
ti
senti
solo
anche
in
mezzo
agli
altri
И
если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
даже
среди
других
Ti
senti
solo
solo
come
tutti
quanti
Ты
одинок,
так
же
как
и
все
E
se
ti
senti
solo,
solo
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
одиноким
Solo
in
questo
non
sei
solo,
solo
Одиноким,
ты
не
одинок,
одинокий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.