Текст и перевод песни Jim Rama - Mon nom
Que
s'est-il
passé
ce
samedi
après-midi
Что
случилось
в
тот
субботний
день
Où
tout
a
basculé
Где
все
перевернулось
Un
regard
de
toi
et
le
son
de
ta
voix
Один
взгляд
на
тебя
и
звук
твоего
голоса
A
bien
fini
par
te
trahir
В
конце
концов,
он
предал
тебя.
J'te
reconnaissais
plus,
je
n't'ai
jamais
vu
Я
больше
не
узнавал
тебя,
я
никогда
тебя
не
видел.
Dans
le
stress,
tu
étais
pressé
В
стрессе
ты
спешил.
Depuis
ce
jour
là,
plus
aucun
appel
С
того
дня
больше
никто
не
звонил.
Je
me
sens
comme
abandonné
Я
чувствую
себя
брошенным.
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Un
signe
de
toi,
un
appel
Знак
от
тебя,
зов
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Je
n'ai
plus
de
tes
nouvelles
От
тебя
я
больше
ничего
не
слышу.
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Un
signe
de
toi,
un
appel
Знак
от
тебя,
зов
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Je
n'ai
plus
de
tes
nouvelles
От
тебя
я
больше
ничего
не
слышу.
Pourtant,
oui
tu
voulais
Тем
не
менее,
Да,
ты
хотел
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Pourtant,
oui
tu
voulais
Тем
не
менее,
Да,
ты
хотел
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Alors
j'ai
créé
ce
poème
Поэтому
я
создал
это
стихотворение
Pour
te
dire
combien
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Pourtant,
oui
tu
voulais
Тем
не
менее,
Да,
ты
хотел
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
On
s'aimait
vraiment
d'un
amour
sincère
Мы
действительно
любили
друг
друга
искренней
любовью
Nous
n'avions
plus
les
pieds
sur
terre
У
нас
больше
не
было
ног
на
земле
On
s'est
même
promis
jusqu'à
l'infini
de
s'aimer
D'être
toujours
unis
Мы
даже
обещали
друг
другу
до
бесконечности
любить
друг
друга,
что
всегда
будем
вместе
J'aimerais
bien
comprendre
ce
que
tu
m'fais
là
Я
хотел
бы
понять,
что
ты
здесь
делаешь
со
мной
Dis
moi
c'est
quoi
ce
plan
galère
Скажи
мне,
что
это
за
план
на
галере?
Si
seulement
tu
pouvais
décrocher
ton
téléphone,
on
pourrait
parler
Если
бы
ты
только
мог
снять
трубку,
мы
могли
бы
поговорить
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Un
signe
de
toi,
un
appel
Знак
от
тебя,
зов
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Je
n'ai
plus
de
tes
nouvelles
От
тебя
я
больше
ничего
не
слышу.
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Un
signe
de
toi,
un
appel
Знак
от
тебя,
зов
J'attends
(j'attends)
Я
жду
(я
жду)
Je
n'ai
plus
de
tes
nouvelles
От
тебя
я
больше
ничего
не
слышу.
Pourtant,
oui
tu
voulais
Тем
не
менее,
Да,
ты
хотел
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Pourtant,
oui
tu
voulais
Тем
не
менее,
Да,
ты
хотел
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Alors
j'ai
créé
ce
poème
Поэтому
я
создал
это
стихотворение
Pour
te
dire
combien
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Pourtant,
oui
tu
voulais
Тем
не
менее,
Да,
ты
хотел
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Ce
que
tu
voulais
То,
что
ты
хотел
Tu
n'réponds
plus
à
mes
appels
Ты
больше
не
отвечаешь
на
мои
звонки
Dis
moi
pourquoi
Скажи
мне,
почему
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Je
voulais
te
donner
mon
nom
Я
хотел
назвать
тебе
свое
имя.
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Je
voulais
te
donner
mon
nom
Я
хотел
назвать
тебе
свое
имя.
Oui
tu
voulais
mon
nom
Да,
ты
хотел
мое
имя.
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Di
mwen
bébé
pouki
ou
ka
fé
sa
Di
mwen
baby
pouki
или
ка
фе
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Rama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.