Текст и перевод песни Jiří Korn, Hana Buštíková & Eduard Parma ml. se svým orchestrem - Cindy
Jen
zavzpomínej
jak
si
rád
s
tebou
hrál,
Просто
вспомни,
как
ему
нравилось
играть
с
тобой,
Ten,
kdo
z
hlouposti
jen
to
divné
jméno
ti
dal,
Тот,
кто
по
глупости
дал
тебе
странное
имя,
Zavzpomínej
jak
tě
hřál
jeho
klín,
Помнишь,
как
его
колени
согревали
тебя,
Jak
se
o
tebe
bál,
hlídával
i
tvůj
stín,
Как
он
заботился
о
тебе,
он
присматривал
за
твоей
тенью,
Když
nic
neměl,
stále
dával
Когда
у
него
ничего
не
было,
он
продолжал
отдавать.
A
když
někdy
zanadával,
И
если
он
когда-нибудь
жаловался,
Býval
málem
smutnější
než
Cindy
Он
был
печальнее
Синди.
Věděl,
že
tě
neochrání,
Он
знал,
что
не
сможет
защитить
тебя.,
Věděl,
že
ti
nezabrání,
Он
знал,
что
не
сможет
остановить
тебя.,
Až
budeš
jedenkrát
chtít
odejít
Как
только
ты
захочешь
уйти
Že
tvé
mládí
neuhlídá,
Что
ваша
молодежь
не
наблюдает,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá,
Неделя
за
неделей,
за
неделей,
Náhle
přijde
den
a
z
malé
Cindy
Внезапно
наступает
день,
и
из
Маленькой
Синди
выходит
Bude
dívka
na
vdávání
Выйдет
ли
девушка
замуж
Tomu
žádný
nezabrání
Никто
не
может
это
остановить
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
Не
важно,
как
сильно
он
этому
сопротивляется.
A
jak
jde
čas,
И
как
идет
время,
Všechno
dávno
je
pryč
Все
давно
ушло
Teď
si
kutálíme
Теперь
мы
сворачиваемся
Léty
odřený
míč
Летний
бал
Neposlouchá
jako
tys
nechtěla,
Она
не
слушает
так,
как
не
слушал
ты,
Ale
ráda
jí
máš
jak
míval
jsem
já
Но
она
нравится
тебе
так
же,
как
раньше
нравилась
мне.
I
když
nic
nemáš,
stále
dáváš,
Даже
если
у
вас
ничего
нет,
вы
все
равно
отдаете.,
A
když
občas
zanadáváš,
И
когда
ты
иногда
жалуешься,
Býváš
potom
smutnější
než
Cindy
Это
делает
тебя
печальнее,
чем
Синди.
Nikdo
líp
jí
neochrání,
Никто
не
сможет
защитить
ее
лучше,
Přesto
nic
jí
nezabrání
И
все
же
ничто
не
остановит
ее
Až
bude
jedenkrát
chtít
odejít.
Как
только
он
захочет
уйти.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
Неважно,
кто
хочет
наблюдать
за
ней.,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Неделя
за
неделей,
за
неделей
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Внезапно
наступает
день,
и
из
твоей
Синди
выходит
Bude
dívka
na
vdávání,
Выйдет
ли
девушка
замуж,
Tomu
nikdo
nezabrání,
Никто
не
может
это
остановить,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
Не
важно,
как
сильно
он
этому
сопротивляется.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
Неважно,
кто
хочет
наблюдать
за
ней.,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Неделя
за
неделей,
за
неделей
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Внезапно
наступает
день,
и
из
твоей
Синди
выходит
Bude
dívka
na
vdávání,
Выйдет
ли
девушка
замуж,
Tomu
nikdo
nezabrání,
Никто
не
может
это
остановить,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
Не
важно,
как
сильно
он
этому
сопротивляется.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
Неважно,
кто
хочет
наблюдать
за
ней.,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Неделя
за
неделей,
за
неделей
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Внезапно
наступает
день,
и
из
твоей
Синди
выходит
Bude
dívka
na
vdávání,
Выйдет
ли
девушка
замуж,
Tomu
nikdo
nezabrání,
Никто
не
может
это
остановить,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
Не
важно,
как
сильно
он
этому
сопротивляется.
Ať
jí
kdo
chce
jak
chce
hlídá,
Неважно,
кто
хочет
наблюдать
за
ней.,
Dál
se
týden
s
týdnem
střídá
Неделя
за
неделей,
за
неделей
Náhle
přijde
den
a
z
té
tvé
Cindy
Внезапно
наступает
день,
и
из
твоей
Синди
выходит
Bude
dívka
na
vdávání,
Выйдет
ли
девушка
замуж,
Tomu
nikdo
nezabrání,
Никто
не
может
это
остановить,
Ať
se
tomu
vzpírá
sebevíc.
Не
важно,
как
сильно
он
этому
сопротивляется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski, Peter Reber
Альбом
Duety
дата релиза
30-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.