Текст и перевод песни Jmbo - viimeinen
(Nii
se
lähtee
täst)
(Итак,
начнем
отсюда)
Ehkä
oonki
jääny
jumii
tähä
paikkaan
Возможно,
я
застрял
здесь
Tääl
vaa
pyörii
sama
levy
Мы
играем
один
и
тот
же
альбом.
Mut
se
kuulostaa
nii
hyvält
ettei
haittaa
Но
это
звучит
так
хорошо,
что
это
не
имеет
значения
Eri
kuva,
sama
kehys
sille
seinäl,
jonka
värii
pitäs
vaihtaa
jo
Другая
картина,
та
же
рамка
на
стене,
которую
нужно
поменять
Oon
taivaanrannan
maalari
Я
рисую
горизонт
Ku
mietin
sua
nii
mul
on
aina
sama
naamari,
voihan
saamari
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
всегда
надеваю
одну
и
ту
же
маску,
черт
возьми.
Koko
päivän
funtsinu
jo
et
tuunko
vai
enkö
Я
весь
день
думал,
приду
я
или
нет
Oonko
skutsis
ku
mietin
tuunko
vai
enkö
♪ Я
зануда
♪♪ Интересно,
приду
я
или
нет
♪
Ku
ei
me
olla
kimpas
enää
# Мы
больше
не
такие
крутые
#
Mut
vika
lähtee
pian
nii
mä
kirmaan
perää
♪ Но
жук
скоро
уйдет
♪♪ и
я
побегу
за
ним
♪
Oon
liikentees
ja
mä
hyppään
viimeseen
Я
в
пробке
и
прыгаю
до
последнего
Viimesel,
viimesel,
viimesel
Последний,
последний,
последний,
последний
Viimesel,
viimesel,
viimesel
Последний,
последний,
последний,
последний,
последний
Mä
tuun
viimesel
sun
luo
Я
приду
к
тебе
последним
Viimesel
sun
luo
Последний
для
тебя
MM,
ei
oo
kerroist
eka
eikä
viimenen
ММ,
не
первый
и
не
последний
Ku
kerron
et
sä
voisit
olla
jo
mun
viimenen
Когда
я
говорю
тебе,
что
ты
мог
бы
стать
моим
последним
Oon
matkoil,
mut
harvoil
on
samanlaisii
taikoi
ku
sä
tarjoot
Я
в
пути,
но
здесь
не
так
много
волшебства,
как
у
тебя,
которое
я
могу
предложить
Oon
matkoil
ja
sä
et
siin
oo
Я
путешествую,
а
ты
нет
Lähen
matkoil
jos
lähet
piiloon,
mut
mä
löydän
sut
Если
ты
спрячешься,
я
найду
тебя
Kyl
mä
löydän
sut,
mä
löydän
sut,
mä
löydän
sut
Я
найду
тебя,
я
найду
тебя,
я
найду
тебя
Oisin
mieluummin
sun
kaa
just
nyt
Я
бы
предпочел
быть
с
тобой
прямо
сейчас
Mul
on
vähä
hommii
jois
oon
kii,
mut
mä
tuun
kyl
Мне
нужно
немного
поработать,
но
я
иду
Iha
viimeeistää
vikal
Иха
последний
викал
Mist
ikinä
sä
löydytkää,
siel
on
mun
hima
Где
бы
ты
меня
ни
нашел,
там
мой
дом
Beibi
siel
on
mun
hima
♪ Детка,
вот
мой
дом
♪
(Mä
tuun
viimeistään
vikal)
(Я
буду
там
самое
позднее)
Oon
liikentees
ja
mä
hyppään
viimeseen
Я
в
пробке
и
я
прыгаю
до
последнего
Viimesel,
viimesel,
viimesel
Последний,
последний,
последний,
последний
Viimesel,
viimesel,
viimesel
Последний,
последний,
последний,
последний
Mä
tuun
viimesel
sun
luo
Я
приду
к
тебе
последним
Viimesel
sun
luo
Последним
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petro Sakari Pyysalo, Kauri Ruohonen, Jami Kiskonen, Jonatan Omer Snapir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.