Jo Stafford feat. Gordon MacRae - Love's Old Sweet Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jo Stafford feat. Gordon MacRae - Love's Old Sweet Song




Once in the dear dead days beyond recall.
Однажды в дорогие мертвые дни, которые невозможно вспомнить.
When on the world the mists began to fall,
Когда на мир начали опускаться туманы,
Out of the dreams that rose in happy throng
Из снов, что поднялись счастливой толпой.
Low to our hearts love sang an old sweet song
Низко к нашим сердцам любовь пела старую сладкую песню
And in the dusk where fell the firelight gleam
И в сумерках, где падал свет костра,
Softly it wove itself into our dream
Оно мягко вплелось в наш сон.
Just a song at twilight
Просто песня в сумерках.
When the lights are low,
Когда свет приглушен,
And the flickering shadows
И мерцающие тени ...
Softly come and go
Тихо приходи и уходи.
Though the heart be weary,
Пусть сердце устанет,
Sad the day and long,
Грустный день и долгий,
Still to us at twilight comes love′s old song
И все же к нам в сумерках приходит старая песня любви.
Comes love's old sweet song.
Звучит старая сладкая песня любви.
Even today we hear love′s song of yore
Даже сегодня мы слышим песню былой любви.
Deep in our hearts it dwells forever more
Глубоко в наших сердцах она живет вечно.
Footsteps may falter, weary grows our way
Шаги могут споткнуться, усталость растет на нашем пути.
Still we can hear it at the close of day
И все же мы слышим его на закате дня.
So till the end when life's dim shadows fall
Так до самого конца, когда упадут тусклые тени жизни.
Love will be found the sweetest song of all.
Любовь будет найдена самой сладкой песней из всех.
Just a song at twilight
Просто песня в сумерках.
When the lights are low,
Когда свет приглушен,
And the flickering shadows
И мерцающие тени ...
Softly come and go
Тихо приходи и уходи.
Though the heart be weary,
Пусть сердце устанет,
Sad the day and long,
Грустный день и долгий,
Still to us at twilight comes love's old song
И все же к нам в сумерках приходит старая песня любви.
Comes love′s old sweet song.
Звучит старая сладкая песня любви.





Авторы: G. Clifton Bingham, James L Molloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.