Текст и перевод песни Joan Baez - Boulder To Birmingham - Live
I
don't
wanna
hear
a
love
song
Я
не
хочу
слушать
песню
о
любви.
I
got
on
this
airplane
just
to
fly
Я
сел
на
этот
самолет
только
для
того,
чтобы
летать.
And
I
know
there's
a
life
below
me
И
я
знаю,
что
подо
мной
есть
жизнь.
But
all
that
you
can
show
me
Но
все,
что
ты
можешь
мне
показать
...
Is
the
Prarie
and
the
sky
Это
Прари
и
небо
I
don't
wanna
hear
your
sad
stories
Я
не
хочу
слушать
твои
грустные
истории.
About
heartache
and
desire
О
душевной
боли
и
желании
The
last
time
I
felt
like
this
В
последний
раз
я
чувствовал
себя
так.
I
was
in
the
wilderness
Я
был
в
пустыне.
And
the
canyon
was
on
fire
И
каньон
был
в
огне.
And
I
stood
on
the
mountain,
in
the
night
И
я
стоял
на
горе
в
ночи.
And
I
watched
it
burn
И
я
смотрел,
как
он
горит.
I
watched
it
burn,
I
watched
it
burn
Я
смотрел,
как
он
горит,
я
смотрел,
как
он
горит.
I
would
rock
my
soul
in
the
bosom
of
Abraham
Я
бы
укачивал
свою
душу
на
лоне
Авраама.
I
would
hold
my
life
in
his
saving
grace
Я
буду
хранить
свою
жизнь
в
его
спасительной
благодати.
I
would
walk
all
the
way
from
Boulder
to
Birmingham
Я
бы
прошел
пешком
весь
путь
от
Боулдера
до
Бирмингема.
If
I
thought
I
could
see,
I
could
see
your
face
Если
бы
я
думал,
что
могу
видеть,
я
мог
бы
видеть
твое
лицо.
Well
you
really
got
me
this
time
Что
ж
на
этот
раз
ты
действительно
меня
достал
And
the
hardest
part
is
knowing
I'll
survive
И
самое
трудное-знать,
что
я
выживу.
I
have
come
to
listen
for
the
sound
Я
пришел,
чтобы
прислушаться
к
звуку.
Of
the
trucks
as
they
roll
down
О
грузовиках,
когда
они
катятся
вниз.
Out
on
a
highway
ninety-five
На
шоссе
номер
девяносто
пять.
Pretending
it's
the
ocean
Притворяясь,
что
это
океан.
Coming
down
to
wash
me
clean,
to
wash
me
clean
Спускаюсь,
чтобы
отмыть
меня
дочиста,
чтобы
отмыть
меня
дочиста.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
And
I
would
rock
my
soul
in
the
bosom
of
Abraham
И
я
буду
качать
свою
душу
на
лоне
Авраама.
I
would
hold
my
life
in
his
saving
grace
Я
буду
хранить
свою
жизнь
в
его
спасительной
благодати.
I
would
walk
all
the
way
from
Boulder
to
Birmingham
Я
бы
прошел
пешком
весь
путь
от
Боулдера
до
Бирмингема.
If
I
thought
I
could
see,
I
could
see
your
face
Если
бы
я
думал,
что
могу
видеть,
я
мог
бы
видеть
твое
лицо.
If
I
thought
I
could
see,
I
could
see
your
face
Если
бы
я
думал,
что
могу
видеть,
я
мог
бы
видеть
твое
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William T Danoff, Emmylou Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.