Текст и перевод песни Joan Sebastian - Caricatura
Hoy
amanece
y
tú
no
estás
Вот
и
рассвет,
а
тебя
нет,
Y
la
amargura
me
crece
más
И
горечь
сильней
с
каждой
минутой.
Al
acordarme
del
mal
que
te
hice
Вспоминая
зло,
что
причинил,
Hasta
mi
propia
sombra
me
maldice
Меня
проклинает
даже
моя
тень
Y
soy
como
moneda
sin
valor
Я
как
монета
без
цены,
Soy
como
jardín
sin
una
flor
Как
сад
без
цветов.
Hoy
que
no
te
tengo
junto
a
mí
Теперь,
когда
тебя
нет
со
мной,
Soy
caricatura
del
que
fui
Я
карикатура
на
себя.
Soy
como
moneda
sin
valor
Я
как
монета
без
цены,
Jaula
estúpida
sin
ruiseñor
Как
пустая
клетка
без
соловья.
Es
irremediable,
te
perdí
Безысходно,
я
тебя
потерял,
Y
caricatura
me
volví
И
стал
карикатурой
на
себя.
Frío
amanece
y
tú
no
estás
Холодный
рассвет,
а
тебя
нет,
El
frío
del
alma
me
cala
más
Холод
души
пробирает
до
костей.
Desesperado,
busco
el
retorno
Отчаянно
ищу
возвращения,
Y
al
no
encontrarlo
casi
me
trastorno
И
не
находя,
почти
схожу
с
ума.
Y
soy
como
moneda
sin
valor
Я
как
монета
без
цены,
Soy
como
jardín
sin
una
flor
Как
сад
без
цветов.
Hoy
que
no
te
tengo
junto
a
mí
Теперь,
когда
тебя
нет
со
мной,
Soy
caricatura
del
que
fui
Я
карикатура
на
себя.
Soy
como
moneda
sin
valor
Я
как
монета
без
цены,
Jaula
estúpida
sin
ruiseñor
Как
пустая
клетка
без
соловья.
Es
irremediable,
te
perdí
Безысходно,
я
тебя
потерял,
Y
caricatura
me
volví
И
стал
карикатурой
на
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Sebastian, Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Альбом
Tú Y Yo
дата релиза
16-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.