Joanna - Désamour (Le désamour) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joanna - Désamour (Le désamour)




Désamour (Le désamour)
Dislove (The Dislove)
Ne m'en veux pas
Don't blame me
J'préfère être loin de toi
I'd rather be far away from you
Si j'reste
If I stay there
J'vais finir par pah-pah
I'll end up saying pah-pah
J'suis un peu trop parfaite
I'm a little too perfect
Pour te suivre dans ta défaite
To follow you in your defeat
Viens pas gâcher la fête
Don't come to spoil the party
Na, na, na, na, mais c'est dans ta tête
Na, na, na, na, but it's in your head
Le monde est trop beau
The world is too beautiful
Laisse-moi voler tout là-haut
Let me fly up there
Laisse moi quitter le noir
Let me leave the dark
J'en ai marre de pleurer tous les soirs (tous les soirs)
I'm tired of crying every night (every night)
Je voudrais t'endormir, diffuser ton sourire
I would like to put you to sleep, spread your smile
Mais qu'est-ce tu veux qu'j'te dise
But what do you want me to say to you
Tout est noir, tout me fatigue (essoufflée)
Everything is black, everything tires me (breathless)
Fatigue (épuisée)
Tired (exhausted)
Fatigue (déprimée)
Tired (depressed)
Mon cœur a voulu partir (essoufflée)
My heart wanted to leave (breathless)
Partir (épuisée)
Leave (exhausted)
Partir (déprimée)
Leave (depressed)
Partout, partout
Everywhere, everywhere
Dans mes pensées
In my thoughts
Ton reflet me joue des tours
Your reflection plays tricks on me
Je me sens comme dans un labyrinthe trafiqué
I feel like I'm in a tampered labyrinth
J'ai besoin de lumière pour t'effacer
I need light to erase you
Je voudrais t'endormir, diffuser ton sourire
I would like to put you to sleep, spread your smile
Mais qu'est-ce tu veux qu'j'te dise
But what do you want me to say to you
Tout est noir, tout me fatigue (essoufflée)
Everything is black, everything tires me (breathless)
Fatigue (épuisée)
Tired (exhausted)
Fatigue (déprimée)
Tired (depressed)
Mon cœur a voulu partir (essoufflée)
My heart wanted to leave (breathless)
Partir (épuisée)
Leave (exhausted)
Partir (déprimée)
Leave (depressed)
J'ai soufflé toutes les bougies
I blew out all the candles
Tout est noir, tout s'obscurcit
Everything is black, everything goes dark
Si je reste, j'y perds ma vie
If I stay, I lose my life there
J'ai soufflé toutes les bougies
I blew out all the candles
Tout est noir, tout s'obscurcit
Everything is black, everything goes dark
Si je reste, j'y perds ma vie
If I stay, I lose my life there
Tout est noir, tout me fatigue (essoufflée)
Everything is black, everything tires me (breathless)
Fatigue (épuisée)
Tired (exhausted)
Fatigue (déprimée)
Tired (depressed)
Mon cœur a voulu partir (essoufflée)
My heart wanted to leave (breathless)
Partir (épuisée)
Leave (exhausted)
Partir (déprimée)
Leave (depressed)
Tout est noir, tout me fatigue (essoufflée)
Everything is black, everything tires me (breathless)
Fatigue (épuisée)
Tired (exhausted)
Fatigue (déprimée)
Tired (depressed)
Mon cœur a voulu partir (essoufflée)
My heart wanted to leave (breathless)
Partir (épuisée)
Leave (exhausted)
Partir (déprimée)
Leave (depressed)
C'est bon là, non?
Is that good there, right?





Авторы: Joanna, Sutus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.