Текст и перевод песни Joaquin Medina - El Foco
En
las
calles
comenzaba
ya
mi
vida
На
улицах
началась
моя
жизнь
A
varios
dije
que
todo
mejoraría
Я
сказал
многим,
что
все
будет
лучше
En
las
drogas
me
encontraba
y
sin
salida
Я
оказался
в
наркотиках
и
без
выхода
Un
jeringazo
y
varios
días
sin
comida
Один
укол
и
несколько
дней
без
еды
Tantos
piquetes
me
encontraron
ya
doblado
Столько
уколов,
что
я
уже
сломлен
Y
mi
madre
esperando
que
fuera
abogado
А
моя
мать
ждала,
что
я
стану
адвокатом
Pero
este
vato
escogió
el
oscuro
lado
Но
этот
парень
выбрал
темную
сторону
Es
el
lugar
donde
te
orillas
al
pecado
Это
место,
где
ты
склоняешься
ко
греху
Pero
se
llego
el
día
Но
настал
тот
день
Esperanza
a
mi
vida
Надежда
на
мою
жизнь
En
9 meses
yo
tendría
a
mi
niña
Через
9 месяцев
у
меня
будет
моя
девочка
Que
yo
pensé
que
todo
Которая,
я
думал,
все
Ella
me
sacaría
Она
вытянет
меня
Pero
sorpresa
que
esto
tal
vez
no
terminaría
Но,
к
моему
удивлению,
это,
возможно,
не
закончится
Me
llaman
loco
poco
me
falta
pa'
un
foco
Они
называют
меня
сумасшедшим,
мне
немного
не
хватает,
чтобы
загореться
Preste
vecina
si
no
se
aparece
el
coco
Одолжите
на
соседку,
если
не
появится
кокос
Van
varios
días
que
yo
ya
al
diablo
invoco
Прошло
несколько
дней,
и
я
уже
призываю
дьявола
Una
bolsita
y
hasta
se
me
caen
los
mocos
Маленький
пакетик,
и
у
меня
даже
текут
сопли
Poco
a
poco
me
alucino
tantas
cosas
Постепенно
я
галлюцинирую
столько
всего
Enanos
verdes
y
de
colores
veo
sombras
Зеленых
гномов
и
цветные
тени
Llego
a
mi
casa
siempre
como
de
costumbre
Я
прихожу
домой
всегда
как
обычно
Veo
algo
raro
creo
que
le
prenderé
lumbre
Я
вижу
что-то
странное,
думаю,
зажгу
свет
Cuando
menos
pensaba
Когда
я
меньше
всего
ожидал
El
humo
me
tragaba
Дым
поглотил
меня
Un
laberinto
sin
salida
en
el
que
me
encontraba
Лабиринт
без
выхода,
в
котором
я
оказался
La
casa
no
era
mía
Дом
был
не
мой
Queda
tragar
saliva
Остается
сглотнуть
слюну
En
medio
de
las
llamas
mi
vida
yo
la
perdía
Посреди
пламени
я
терял
свою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Antonio Vargas Saldana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.