Текст и перевод песни Joe Budden feat. Emanny - Time for Work
What's
going
on
in
this
motherfucker?
Что
происходит
в
этом
ублюдке?
See
a
lot
of
funny
looks,
made
me
think
that
something's
wrong
in
this
motherfucker
Я
видел
много
забавных
взглядов,
которые
заставили
меня
подумать,
что
с
этим
ублюдком
что-то
не
так.
If
I
let
the
milli
rock
it'll
be
a
different
song
in
this
motherfucker
Если
я
позволю
милли
зажигать,
это
будет
другая
песня
в
этом
ублюдке.
Two
bitches
in
the
club,
can't
we
all
get
along
in
this
motherfucker?
Две
сучки
в
клубе,
неужели
мы
все
не
можем
ужиться
в
этом
ублюдке?
Rodney
King
and
I'm
gone
in
this
motherfucker
Родни
Кинг
и
я
уедем
в
этом
ублюдке
Grown
than
a
motherfucker
Вырос
больше,
чем
ублюдок
Yeah,
up
top,
what's
popping
with
it?
Да,
наверху,
что
в
этом
такого
особенного?
Whatever
we
doing
we
doing
it
with
a
lot
of
bitches
Что
бы
мы
ни
делали,
мы
делаем
это
с
кучей
сучек
Nigga,
I
mean
a
whole
lot
of
bitches
Ниггер,
я
имею
в
виду
целую
кучу
сук
Outside
of
my
normal,
some
even
hotter
bitches
За
пределами
моей
нормы,
есть
еще
более
горячие
сучки
Yeah,
shorty
say
all
that's
her
own
body
Да,
малышка
говорит,
что
все
это
- ее
собственное
тело.
Chances
are
she
already
in
the
phone
probably
Скорее
всего,
она
уже
разговаривает
по
телефону.
Ass
fat
enough
to
buy
that
bitch
her
own
property
Задница
достаточно
толстая,
чтобы
купить
этой
сучке
ее
собственную
собственность
That's
my
definition
of
a
home
body
Это
мое
определение
домашнего
тела
Got
a
Rollie
in
her
wrist
and
her
tone
cocky
У
нее
на
запястье
роллер,
а
тон
дерзкий
Nonetheless
I
only
check
her
'cause
her
dome
sloppy
Тем
не
менее,
я
проверяю
ее
только
потому,
что
у
нее
неаккуратный
купол
Gave
her
all
that
she
could
handle
though
Однако
дал
ей
все,
с
чем
она
могла
справиться
She
put
her
mouth
around
the
wiz,
something
Amber
Rose
Она
обхватила
губами
волшебную
палочку,
что-то
янтарно-розовое
Get
her
naked
and
she
look
like
Amber
Rose
Раздень
ее,
и
она
будет
похожа
на
Эмбер
Роуз
I
was
taping
the
whole
thing
then
the
camera
froze
Я
записывал
все
это
на
пленку,
а
потом
камера
застыла
To
this
day
her
and
I
remain
amicable
По
сей
день
мы
с
ней
остаемся
в
дружеских
отношениях
She
even
let
me
bust
first,
she
so
mannerable
Она
даже
позволила
мне
сначала
трахнуться,
она
такая
манерная
If
you
really
dig
me
how
about
you
leave
here
with
me?
Если
я
тебе
действительно
нравлюсь,
как
насчет
того,
чтобы
уехать
отсюда
со
мной?
Come
on,
shorty,
let
me
know
Давай,
малышка,
дай
мне
знать
Come
on,
shorty,
let
me
know
Давай,
малышка,
дай
мне
знать
We
can
do
whatever,
promise,
ain't
no
pressure
Мы
можем
сделать
все,
что
угодно,
обещаю,
никакого
давления.
Hurry,
girl,
I
got
to
go
Поторопись,
девочка,
мне
нужно
идти
Hurry,
girl,
I
got
to
go
Поторопись,
девочка,
мне
нужно
идти
WJBOC
101.9,
and
I'm
your
host
DJ
Verified
rocking
out
with
you.
Doing
it
for
the
grown
and
sexy
out
there.
35
and
up,
35
and
up
only.
Call
us
up,
we're
doing
a
live
remote
from
Club
Deco.
Call
us
up,
1-800-We
Too
Old
For
The
Fuck
Shit.
We
wanna
talk
to
you,
come
on
WJBOC
101.9,
и
я
ваш
ведущий
ди-джей,
который
зажигает
вместе
с
вами.
Делаю
это
для
взрослых
и
сексуальных
людей.
35
и
выше,
только
35
и
выше.
Позвоните
нам,
мы
проводим
удаленную
трансляцию
из
Club
Deco.
Позвони
нам
по
номеру
1-800
- Мы
слишком
взрослые
для
Этого
Гребаного
Дерьма.
Мы
хотим
поговорить
с
тобой,
давай
What's
going
on
in
this
motherfucker?
Что
происходит
в
этом
ублюдке?
See
a
lot
of
funny
looks,
made
me
think
that
something's
wrong
in
this
motherfucker
Я
видел
много
забавных
взглядов,
которые
заставили
меня
подумать,
что
с
этим
ублюдком
что-то
не
так.
If
I
let
the
milli
rock
it'll
be
a
different
song
in
this
motherfucker
Если
я
позволю
милли
зажигать,
это
будет
другая
песня
в
этом
ублюдке.
Two
bitches
in
the
club,
can't
we
all
get
along
in
this
motherfucker?
Две
сучки
в
клубе,
неужели
мы
все
не
можем
ужиться
в
этом
ублюдке?
Rodney
King
and
I'm
gone
in
this
motherfucker
Родни
Кинг
и
я
уедем
в
этом
ублюдке
Grown
than
a
motherfucker
Вырос
больше,
чем
ублюдок
Been
thinking
about
you
for
quite
some
time
Думал
о
тебе
уже
довольно
долгое
время
And
you
ain't
seen
crazy
quite
like
mine
И
ты
никогда
не
видел
такого
безумия,
как
у
меня
Nah,
I've
been
occupied,
sike,
I'm
lying
Нет,
я
был
занят,
Сайк,
я
лгу
You
know
how
the
saying
go,
out
of
sight,
out
of
mind
Вы
знаете,
как
говорится,
с
глаз
долой,
из
сердца
вон
Just
kidding,
could
tell
I
like
you
Просто
шучу,
могу
сказать,
что
ты
мне
нравишься
She
just
moved
to
Queens
[?]
Она
только
что
переехала
в
Квинс
[?]
Hella
prideful,
everything
I
buy
two
Чертовски
гордый,
все,
что
я
покупаю,
- это
два
Everything
his/hers,
Jemele
and
Michael
Все
принадлежит
ему/ей,
Джемеле
и
Майклу
Should've
been
left,
but
I'm
still
in
here
Следовало
бы
уйти,
но
я
все
еще
здесь.
Last
place
she'd
expect
to
see
a
millionaire
go
Последнее
место,
где
она
ожидала
бы
увидеть
миллионера
On
and
on
and
on
and
Снова
и
снова,
и
снова,
и
Please,
baby,
no
Tweets,
put
away
your
phone
and
Пожалуйста,
детка,
никаких
твитов,
убери
свой
телефон
и
Ride
and
moaning
to
five
in
the
morning
Кататься
и
стонать
до
пяти
утра
Had
to
Uber
on
the
way
right
at
you
yawning
Пришлось
ехать
на
Uber
прямо
на
тебя,
зевающего
[?]
joke
alone,
Joe
Malone
[?]
шути
в
одиночку,
Джо
Мэлоун
Of
the
green
bottle
same
color
of
provologne
Из
зеленой
бутылки
того
же
цвета,
что
и
провологне
If
it's
on
Don
Corleone
go
with
the
throne
Если
это
касается
Дона
Корлеоне,
то
пусть
он
займет
трон
Still
I'm
the
best
kept
secret
though
I'm
[?]
И
все
же
я
- самый
тщательно
хранимый
секрет,
хотя
я
[?]
In
the
focus
homes
В
центре
внимания
дома
And
that
much
real
estate
like
the
focus
homes
И
столько
недвижимости,
как
в
focus
homes
When
the
clothes
is
gone
Когда
одежда
исчезнет
I
be
going
going
Baghdad,
all
the
approach
is
wrong
Я
собираюсь
в
Багдад,
весь
подход
неправильный
And
she
ain't
the
type
of
lady
to
sit
in
coach
for
long
И
она
не
из
тех
леди,
которые
долго
сидят
в
карете
With
me
as
high
king
she
take
her
liking
Когда
я
стану
верховным
королем,
ей
это
понравится
To
trim
and
piping
when
the
kitchen
[?]
Для
отделки
и
окантовки
труб,
когда
на
кухне
[?]
Quite
surprising
the
post
of
my
dreams
Довольно
неожиданный
пост
моей
мечты
If
father
stretch
appears
like
ultralight
beams
Если
растяжение
выглядит
как
сверхлегкие
лучи
Surmised
by
the
size
of
her
thighs,
it
might
seem
Судя
по
размеру
ее
бедер,
это
могло
показаться
Dreamy
eyes
get
wide
with
the
life
of
my
stream,
hey
Мечтательные
глаза
расширяются
от
жизни
моего
потока,
эй
Getting
all
up
in
her
guts
with
it
Все
это
проникает
ей
в
душу
Gotta
bust
multiple
nuts
with
it
С
его
помощью
нужно
расколоть
несколько
орешков
That's
how
it
sound
when
we
together
Вот
как
это
звучит,
когда
мы
вместе
She
my
queen
with
the
crown
and
she
down
for
whatever
Она
моя
королева
в
короне,
и
она
готова
на
все,
что
угодно
If
you
really
dig
me
how
about
you
leave
here
with
me?
Если
я
тебе
действительно
нравлюсь,
как
насчет
того,
чтобы
уехать
отсюда
со
мной?
Come
on,
shorty,
let
me
know
Давай,
малышка,
дай
мне
знать
Come
on,
shorty,
let
me
know
Давай,
малышка,
дай
мне
знать
We
can
do
whatever,
promise,
ain't
no
pressure
Мы
можем
сделать
все,
что
угодно,
обещаю,
никакого
давления.
Hurry,
girl,
I
got
to
go
Поторопись,
девочка,
мне
нужно
идти
Hurry,
girl,
I
got
to
go
Поторопись,
девочка,
мне
нужно
идти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Budden, Abraham Orellana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.