Текст и перевод песни Joe Budden - Role Reversal
I
be
at
the
mall,
walk
up
in
the
store
Я
буду
в
торговом
центре,
зайду
в
магазин.
Glance
up
at
the
wall,
pick
out
a
few
kicks
Взгляни
на
стену,
выбери
пару
пинков.
I
need
11's
in
these,
matter
of
fact
while
you
at
Мне
нужны
11-е
в
них,
на
самом
деле,
пока
ты
...
It
bring
em'
in
a
size
6
Это
приносит
им
6-й
размер.
I
take
shorty's
shoes
off,
Я
снимаю
туфли
с
коротышки,
Like
here
try
on
these
J's
make
sure
them
shits
fit
Вот
так,
примеряю
эти
"Джорданы",
убеждаюсь,
что
они
мне
впору.
But
in
my
head
it
gets
thick,
Но
в
моей
голове
все
нарастает,
Saying
"Joey
fall
back,
cause
that's
not
your
kid"
Говоря:
"Джоуи,
отступи,
потому
что
это
не
твой
ребенок".
I
don't
know
you
lil
nigga,
and
plus
I
got
a
son
of
my
own
Я
не
знаю
тебя,
маленький
ниггер,
и
к
тому
же
у
меня
есть
собственный
сын.
But
he's
at
home
and
the
ways
hes
being
raised
I
don't
really
condone
Но
он
дома,
и
то,
как
его
воспитывают,
я
не
одобряю.
Naw,
cause
his
pops
been
gone,
Нет,
потому
что
его
папаша
уже
ушел.
Fuck
it
I'll
explain
it
to
him
later
when
he's
grown
К
черту
все
я
объясню
ему
позже
когда
он
вырастет
Old
enough
to
have
a
phone
Достаточно
взрослый,
чтобы
иметь
телефон.
Asking
why
mommy
hate
me
and
he
got
the
sneak
to
call
Спрашиваю,
почему
мама
меня
ненавидит,
а
он
набрался
наглости
позвонить.
Me
whenever
he's
alone
so
Я
всякий
раз
когда
он
один
так
что
You
wouldn't
know
it
but
I
got
a
soft
spot
for
you
Ты
этого
не
знаешь,
но
я
питаю
к
тебе
слабость.
See,
we
would
shared
the
same
obstacles
Видишь
ли,
у
нас
были
бы
одни
и
те
же
препятствия.
Looking
from
the
outside
may
seem
like
you
neglect
him
Со
стороны
может
показаться,
что
ты
пренебрегаешь
им.
But
when
he
slips
up
and
calls
me
dad,
I
correct
him
Но
когда
он
ошибается
и
называет
меня
папой,
я
поправляю
его.
I
protect
him,
when
baby
girl
start
venting
about
you
I
say
"Respect
him!"
Я
защищаю
его,
когда
малышка
начинает
злиться
на
тебя,
я
говорю:
"уважай
его!"
And
though
it
seems
out
of
order,
И
хотя
это
кажется
неправильным,
My
own
mistakes
have
turned
me
into
your
biggest
supporter
Мои
собственные
ошибки
превратили
меня
в
твоего
самого
большого
сторонника.
Fast
forward,
you
wouldn't
believe
how
I
could
love
Забегая
вперед,
ты
не
поверишь,
как
я
могу
любить.
Like
mine
what
I
didn't
conceive
Как
и
моя,
которую
я
не
постигла.
Trying
to
help
him
reach
shit
what
I
never
achieved
Пытаясь
помочь
ему
достичь
того
чего
я
никогда
не
достигал
Am
I
doing
it
for
him
or
is
it
my
own
greed
cause
see,
Я
делаю
это
для
него
или
это
моя
собственная
жадность,
Me
and
my
baby
moms,
we
don't
do
the
conversations
Я
и
мои
маленькие
мамы,
мы
не
ведем
никаких
разговоров.
Some
cramped
in
the
back,
2 bedroom
shack
Некоторые
теснятся
в
задней
части
хижины
с
2 спальнями
With
7 people
living
there
just
congregating
Там
живут
7 человек,
которые
просто
собираются
вместе.
So
when
your
child
with
me,
I'm
over
compensated
Так
что,
когда
твой
ребенок
со
мной,
я
получаю
компенсацию.
I'm
talking
8 bedrooms
7 baths
Я
говорю
о
8 спальнях
7 ванных
комнатах
My
son
thinking,
that's
the
shit
that
only
heaven
has
Мой
сын
думает:
"такое
дерьмо
есть
только
на
небесах".
Mines
gotta
keep
it
cool,
your's
get
to
see
the
view
Мои
должны
сохранять
хладнокровие,
а
твои
- видеть
вид.
White
marble
around
the
end
ground,
heated
pool
Белый
мрамор
вокруг
торцевой
площадки,
бассейн
с
подогревом
Mines
got
to
go
through
the
"why"
Мины
должны
пройти
через
"почему".
Shit,
yours
just
got
to
walk
outside
Черт,
твой
просто
должен
выйти
на
улицу.
And
the
funny
shit,
the
irony
of
it
all
and
it's
just
sad
И
самое
смешное
дерьмо,
ирония
всего
этого,
и
это
просто
печально
Is
You
walked
away
and
I'm
the
step
dad
Это
ты
ушел,
а
я
отчим?
And
then
you
get
on
Skype,
saying
"how
you
being,
what's
the
word"
А
потом
ты
звонишь
по
скайпу
и
спрашиваешь:
"Как
дела?"
And
I
be
on
the
background
listening
like
"this
mudafuckers
А
я
стою
на
заднем
плане
и
слушаю:
"эти
мудаки
He
got
some
nerve"
Он
набрался
смелости.
He
says
"bye
daddy,
I
love
you"
Он
говорит:
"пока,
папочка,
я
люблю
тебя".
I
be
wanting
to
snuff
you
but
wouldn't
want
him
thinking
less
of
you
Я
хотел
бы
убить
тебя,
но
не
хотел
бы,
чтобы
он
думал
о
тебе
хуже.
But,
hes
perceptive
and
this
shits
wild,
Но
он
проницателен,
и
это
дикое
дерьмо.
He
picks
up
on
everything
and
hes
just
a
child
Он
ко
всему
привыкает,
а
он
просто
ребенок.
So
through
all
my
resistance,
Так
что,
несмотря
на
все
мое
сопротивление,
I'm
afraid
this
2 year
old
can
already
see
the
difference
Боюсь
что
этот
2 летний
ребенок
уже
видит
разницу
He
see's
you
don't
provide
when
you're
capable
Он
видит,
что
ты
не
даешь,
когда
ты
на
это
способен.
Why
we
never
fix
things
while
were
still
able
too?
Почему
мы
никогда
ничего
не
исправляем,
пока
еще
можем?
So
you're
annoyed,
it
kinda
of
hampers
me
Так
что
ты
раздражен,
это
как
бы
мешает
мне.
Get
my
boy,
I
always
wanted
a
family
Возьми
моего
мальчика,
я
всегда
хотела
семью.
Just
to
greet
when
I
get
to
the
door
Просто
поприветствовать,
когда
я
подхожу
к
двери.
You
gon
have
to
take
the
L,
I
can't
give
you
your's
Тебе
придется
взять
букву
"Л",
Я
не
могу
дать
тебе
твою.
I'll
do
all
the
work,
you
ain't
gotta
be
bothered
Я
сделаю
всю
работу,
тебе
не
нужно
беспокоиться.
You
can
be
his
dad,
I'll
be
his
father
Ты
можешь
быть
его
отцом,
я
буду
его
отцом.
I
relate
though,
so
I
know
it
hurts
Хотя
я
понимаю,
так
что
знаю,
что
это
больно
Got
to
be
uncomfortable
when
the
roles
reversed
Должно
быть,
тебе
неудобно,
когда
мы
поменялись
ролями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Anthony Budden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.