Текст и перевод песни Johan Johansson - Världens Bästa Dåliga Exempel
Jag
sitter
i
en
park
Я
сижу
в
парке.
Och
bredvid
mig
står
ivar
lo
А
рядом
со
мной
стоит
Ивар
Ло.
Och
jag,
jag
skriver
ner
det
här
И
я,
я
записываю
это.
Och
ivar
bara
glor
А
Ивар
просто
сияет.
Och
måsarna
dom
flyger
ut
mot
skärgården
på
galej
И
чайки
они
летят
к
архипелагу
на
галее
Och
jag
ber
att
dom
skall
hälsa
ut
till
dig
И
я
молюсь,
чтобы
они
поприветствовали
тебя.
Och
när
dom
väl
har
flugit
bort
И
однажды
они
улетают.
Då
tänker
jag
ett
tag
Потом
я
немного
подумаю.
På
hur
jag
är
О
том,
какой
я
есть
Och
hur
jag
tycker
andra
borde
vara
И
какими,
по-моему,
должны
быть
другие.
Jag
skrattar
högt
och
länge
Я
смеюсь
громко
и
долго.
När
jag
ser
hur
det
är
ställt
Когда
я
вижу
ситуацию
Och
skriver
"tilt"
i
pannan
på
mig
själv
И
пишет
"наклон"
у
себя
на
лбу.
För
jag
ville
att
jag
vore
Потому
что
я
сама
этого
хотела.
Den
jag
vill
att
jag
ska
vara
Кем
я
хочу
быть
Men
nu
så
är
jag
varken
varken
Но
теперь
я
ни
то
ни
другое
Men
jag
har
ändå
lyckan
att
få
göra
nånting
bra
Но
у
меня
все
еще
есть
удача
сделать
что
то
хорошее
För
jag
är
världens
bästa
dåliga
exempel
Потому
что
я
лучший
плохой
пример
в
мире
Och
om
man
tillber
gudar
И
если
ты
поклоняешься
богам
Vet
man
aldrig
vad
man
får
Ты
никогда
не
знаешь,
что
получишь,
Så
jag,
jag
tillber
hellre
dom
jag
vet
att
jag
kan
nå
так
что
я,
я
лучше
буду
поклоняться
им,
я
знаю,
что
могу
дотянуться.
Och
vare
sig
du
kommer
att
bli
smickrad
eler
ej
И
будете
ли
вы
польщены
или
нет
Skickar
jag
ett
brev
i
grötrims-form
till
dig
Я
пришлю
тебе
письмо
в
форме
гретрима.
Jag
ylar
att
du
är
mitt
altare
Я
вою,
что
ты-мой
алтарь.
Och
stället
du
befinner
dig
på
du
И
место
где
ты
находишься
ты
Det
är
mitt
tempel
Это
мой
храм.
Och
det
är
inte
många
människor
som
blir
tillbedda
И
не
многим
людям
поклоняются.
Av
världens
bästa
dåliga
exempel
Лучшие
примеры
в
мире
Jag
vill
vara
en
kanin
Я
хочу
быть
кроликом.
Som
skuttar
runt
på
solig
äng
Это
как
копаться
на
солнечном
лугу.
Jag
vill
vara
en
nalle
Я
хочу
быть
плюшевым
мишкой.
Som
får
ligga
i
din
säng
Лежу
в
твоей
постели.
Eller
en
god
diktator
alla
kallar
"världens
ljus"
Или
хорошим
диктатором,
которого
все
называют
"Светом
Мира",
Eller
lenny
bruce
Или
Ленни
Брюс
Jag
skulle
vilja
vara
i
mitten
utav
allt
Я
хотел
бы
быть
в
центре
событий.
Och
hålla
koll
på
vad
som
händer
И
следить
за
тем,
что
происходит.
Men
jag,
jag
cyklar
runt
här
Но
я,
я
езжу
здесь
верхом.
I
mitt
stora
ingenting
В
моем
большом
ничто
Och
mår
som
världens
bästa
dåliga
exempel
И
чувствовать
себя
лучшим
в
мире
плохим
примером
Jag
vill
sprida
glädje,
sol
och
trygghet
vart
jag
går
Я
хочу
дарить
радость,
солнце
и
безопасность,
куда
бы
я
ни
пошел.
Och
ge
dig
lyckan
И
подарить
тебе
счастье.
(Som
du
är
så
väl
förtjänt
att
få)
(Которую
ты
так
заслужил
получить)
Jag
vill
vara
en
hockeyback
med
muskler
utav
stål
Я
хочу
быть
хоккейной
спиной
со
стальными
мышцами.
Som
inte
släpper
fram
en
jävel
mot
ditt
mål!
Кто
не
пустит
сукиного
сына
к
твоей
цели?
Men
nu
har
jag
krympt
Но
теперь
я
уменьшился.
Och
blivit
en
decimeter
lång
И
стать
длиной
в
один
дециметр.
Och
jag
har
en
jätte-polkagris
i
mina
händer
И
у
меня
в
руках
огромный
леденец.
Och
där,
på
mössan
till
min
sjömanskostym
И
там,
на
шляпе
моего
Матросского
костюма.
Där
står
det:
Там
написано:
"Världens
bästa
dåliga
exempel"
"лучшие
в
мире
плохие
примеры".
Jag
vill
skriva
sången
om
hur
världen
skall
må
bra
Я
хочу
написать
песню
о
том,
как
мир
должен
чувствовать
себя
хорошо.
Hur
alla
skall
få
rättvisa
och
lycka,
fred
och
mat
Как
принести
справедливость
и
счастье,
мир
и
пищу
всем?
Sången
som
för
alltid
botar
sjukdomar
och
svält
Песня,
которая
навсегда
излечивает
болезни
и
голод.
Och
ingen
sång
om
noll-koll
på
mig
själv
И
никакой
песни
о
нулевом
наблюдении
за
собой.
Men
jag
måste
runda
av
Но
я
должен
закончить.
För
snart
har
papperet
tagit
slut
Слишком
рано
закончилась
бумага.
Och
jag
hoppas
bara
måsarna
har
kommit
ända
ut
И
я
просто
надеюсь,
что
Чайки
уже
прилетели.
Och
jag
hoppas
att
du
fattar
И
я
надеюсь,
что
ты
поймешь
это.
Att
dom
hälsar
ner
till
dig
Они
здороваются
с
тобой.
...och
hoppas
du
förlåter
kaoset
i
mig
...
и
надеюсь,
ты
простишь
хаос
во
мне.
Här
är
min
sång
Вот
моя
песня.
Till
du-vet-vem
К
сам-знаешь-кому
Om
du-vet-vad
Если
ты-знаешь-что
Och
om
att
allt
händer
på
en
gång
И
все
происходит
в
один
момент.
När
det
händer
Когда
это
случится
...och
kanske
är
det
precis
så
man
vill
att
det
skall
vara
...и,
может
быть,
это
именно
то,
чего
ты
хочешь.
Om
man
är
världens
bästa
dåliga
exempel!
Если
один
из
них-лучший
в
мире
плохой
пример!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbro Hörberg, Bosse Hansson
Альбом
Flum
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.