Текст и перевод песни Johanna Kurkela - Yksinkertaista
Sä
nousut
varhain,
et
kaipaa
unta
You
wake
up
early,
you
don't
need
sleep
Mä
hiivin
taakses
ja
seuraan
kuinka
hääräilet
I
creep
up
behind
you
and
watch
you
bustle
about
Itsekses,
pidän
kaikesta
mitä
teet
All
alone,
I
love
everything
you
do
On
hiukses
sotkuiset,
etsit
tulta
Your
hair
is
messy,
you're
looking
for
fire
Mä
ruutupaidassas
tuun
sun
viereen
I
come
to
your
side
in
your
checked
shirt
Juttelet,
mainitset,
yöllä
tuulet
on
kääntyneet
You
talk
and
mention
that
the
winds
have
turned
at
night
Niin
yksinkertaista
So
simple
Voisin
vain
kuunnella
I
could
just
listen
Istuu
sun
ikkunalaudalla
Sitting
on
your
windowsill
Niin
yksinkertaista,
aurinkoverhoissa
So
simple,
in
the
sun
blinds
Itsekseen
leikkii
ja
mietin
Playing
by
itself
and
I
think
En
täällä
päivänvaloa
pelkäis
I
wouldn't
be
afraid
of
daylight
here
Näytät
kiltiltä,
tutkin
tarkkaan
You
seem
kind,
I
examine
carefully
Sun
pienet
ilmeesi
alkaa
melkein
liikuttaa
Your
little
expressions
are
starting
to
move
me
Muttet
saa
sitä
nähdä,
hymyilen
vain
But
you
mustn't
see
it,
I
just
smile
Jo
tiedän
ottaisin
kaiken
vastaan
I
already
know
I
would
accept
everything
Ne
kiivaat
vuodet
ja
heikon
ruumiin
Those
intense
years
and
weak
bodies
Vieläkin
uskoisin
olit
juuri
se
mitä
hain
I
would
still
believe
you
were
exactly
what
I
was
looking
for
Niin
yksinkertaista
So
simple
Voisin
vain
jäädä
I
could
just
stay
Ja
istuu
sun
ikkunalaudalla
And
sit
on
your
windowsill
Niin
yksinkertaista,
aurinkoverhoissa
So
simple,
in
the
sun
blinds
Itsekseen
leikkii
ja
mietin
Playing
by
itself
and
I
think
Kuinka
noin
vieraan
voi
tuntee
jo
näin
How
someone
so
unfamiliar
can
I
already
feel
this
way
Ois
helppoo
käydä
kiistelemään
It
would
be
easy
to
go
and
argue
Lehdistä,
paidoista
ja
lähekkäin
ei
harhailis
ensinkään
About
newspapers,
shirts
and
not
straying
too
close
at
all
Niin
yksinkertaista
voisin
vain
kuunnella
So
simple,
I
could
just
listen
Istuu
sun
ikkunalaudalla
Sitting
on
your
windowsill
Niin
yksinkertaista,
aurinkoverhoissa
So
simple,
in
the
sun
blinds
Itsekseen
leikkii
ja
mietin
Playing
by
itself
and
I
think
En
täällä
päivänvaloa
pelkäis
I
wouldn't
be
afraid
of
daylight
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eppu Kosonen, Simo Jurek Reunamaeki, Inka Annikka Nousiainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.