Текст и перевод песни Johannes Oerding - Wenn der Regen fällt
Wenn der Regen fällt
If the Rain Falls
Grau
und
schwer,
häng
die
Wolken
über
diesem
Tag
Gray
and
heavy,
the
clouds
hang
over
this
day
Und
ich
frag
mich
oh
ich
frage
mich
wo
ich
hin
gehör
And
I
ask
myself
oh
I
ask
myself
where
I
belong
Und
ob
es
gut
war,
ob
es
gut
war
von
dir
wegzugehen
And
if
it
was
good,
if
it
was
good
to
walk
away
from
you
Ich
weiß
es
nicht,
doch
was
ich
weiß
ich
vermiss
dich
sehr
I
don't
know,
but
what
I
know
I
miss
you
so
much
Und
wo
ist
der
Sinn,
wenn
ich
ohne
dich
And
where
is
the
sense,
if
without
you
Nicht
mehr
ich
selber
bin
I
am
no
longer
myself
Wenn
der
regen
fällt
When
the
rain
falls
Dann
fällts
mir
schwer
zu
sehn
was
jetzt
gut
wär′
Then
I
find
it
hard
to
see
what
would
be
good
now
Wenn
der
regen
fällt
When
the
rain
falls
Dann
wird
mir
klar
du
fehlst
mir
sehr
Then
it
becomes
clear
you
are
missed
my
dear
Wohin
geht
die
Reise
Where
is
the
journey
going?
Nicht
allein
und
trotzdem
einsam
Not
alone
and
yet
lonely
Denn
wohin
ich
mich,
wohin
ich
mich
auch
dreh
ich
seh
immer
nur
dich
Because
wherever
I
turn,
wherever
I
turn
I
always
see
only
you
Und
ich
frag
- ich
frage
mich
war
ich
auf
der
Flucht
And
I
ask
- I
ask
myself
was
I
on
the
run
Und
wenn
ich
dich
jetzt
ruf
- sag
hörst
du
mich
And
if
I
call
you
now
- say
do
you
hear
me
Wo
ist
der
Sinn,
wenn
ich
ohne
dich
Where
is
the
sense,
if
without
you
Nicht
mehr
ich
selber
bin
I
am
no
longer
myself
Sag,
vermisst
du
mich
Tell
me,
do
you
miss
me
Wenn
der
regen
fällt
When
the
rain
falls
Dann
fällts
mir
schwer
zu
sehn
was
jetzt
gut
wär
Then
I
find
it
hard
to
see
what
would
be
good
now
Wenn
der
regen
fällt
When
the
rain
falls
Dann
wird
mir
klar,
du
fehlst
mir
sehr
Then
it
becomes
clear,
you
are
missed
my
dear
Wohin
geht
die
Reise?
Where
is
the
journey
going?
Wenn
der
Regen
fällt
When
the
Rain
Falls
Dann
fällts
mir
schwer
zu
tun
als
wenn
nichts
wär
Then
it's
hard
for
me
to
pretend
as
if
nothing's
wrong
Wenn
der
Regen
fällt
When
the
Rain
Falls
Wird
mir
klar,
du
fehlst
mir
sehr
It
becomes
clear,
you
are
missed
my
dear
Oh,
du
fehlst
mir
Oh,
you
are
missed
Oh,
du
fehlst
mir
Oh,
you
are
missed
Du
fehlst
mir
sehr
You
are
missed
so
much
Wohin
geht
die
Reise?
Where
is
the
journey
going?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovanka Von Willsdorf, Mark Smith, Stefanie Werner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.