Текст и перевод песни John Grant - The Rusty Bull
On
the
way
out
of
town
on
Old
Walton
Road
По
дороге
из
города
на
Олд
Уолтон
Роуд.
There's
a
twenty
foot
rusty
bull
Это
двадцатифутовый
ржавый
бык
With
a
ring
right
through
it's
nose
С
кольцом
прямо
в
носу.
If
you
ask
all
the
folks
in
town
Если
ты
спросишь
всех
жителей
города
Some
of
them
remember
but
Некоторые
из
них
помнят
но
Most
of
them
don't
Большинство
из
них
нет.
He
guards
the
entrance
to
the
junkyard
Он
охраняет
вход
на
свалку.
Where
my
daddy
goes
Куда
ходит
мой
папа
His
eyes
fill
my
heart
with
dread
Его
глаза
наполняют
мое
сердце
ужасом.
And
he
visits
me
while
I
lie
in
my
bed
И
он
навещает
меня,
когда
я
лежу
в
постели.
He
says,
"Your
daddy
can't
undo
what's
done"
Он
говорит:
"твой
папа
не
может
исправить
то,
что
сделано".
And
forty
years
later
I'm
still
trying
to
run
И
сорок
лет
спустя
я
все
еще
пытаюсь
бежать.
I
wake
her
up
in
the
middle
of
the
night
Я
будил
ее
посреди
ночи.
I
plead
with
her
and
I
present
my
plight
Я
умоляю
ее
и
представляю
свое
положение.
But
I
see
a
weary
melancholy
in
her
face
Но
я
вижу
усталую
меланхолию
на
ее
лице.
And
I
understand
that
the
bull
is
right
И
я
понимаю,
что
бык
прав.
And
the
stairs
still
creak
at
the
Five
and
Dime
И
лестница
все
еще
скрипит
в
пять
с
копейками.
And
it
smells
like
something
set
apart
from
time
И
это
пахнет
чем-то,
отделенным
от
времени.
And
I
see
you
smiling
at
the
Tastee-Freez
И
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
глядя
на
Tastee-Freez.
And
the
Sun's
goin'
down
behind
the
Maple
trees
И
солнце
садится
за
клены.
And
the
stairs
still
creak
at
the
Five
and
Dime
И
лестница
все
еще
скрипит
в
пять
с
копейками.
And
it
smells
like
something
set
apart
from
time
И
это
пахнет
чем-то,
отделенным
от
времени.
And
I
see
you
smiling
at
the
Tastee-Freez
И
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
глядя
на
Tastee-Freez.
And
the
Sun's
goin'
down
behind
the
Maple
trees
И
солнце
садится
за
клены.
Now
the
bull
stands
under
ice
and
snow
Теперь
бык
стоит
подо
льдом
и
снегом.
And
the
Winter
offers
no
reprieve
И
зима
не
дает
отсрочки.
The
moon
is
tangled
up
in
the
branches
of
the
trees
Луна
запуталась
в
ветвях
деревьев.
And
he
won't
let
me
leave
И
он
не
позволит
мне
уйти.
Spring
is
the
promise
that
never
came
Весна-это
обещание,
которое
так
и
не
пришло.
The
bull
tightens
his
grip
and
I
curse
his
name
Бык
сжимает
хватку,
и
я
проклинаю
его
имя.
Now
every
morning
is
a
harsh
reminder
Теперь
каждое
утро-суровое
напоминание.
That
everything
is
the
same
Что
все
одно
и
то
же
And
the
stairs
still
creak
at
the
Five
and
Dime
И
лестница
все
еще
скрипит
в
пять
с
копейками.
And
it
smells
like
something
set
apart
from
time
И
это
пахнет
чем-то,
отделенным
от
времени.
And
I
see
you
smiling
at
the
Tastee-Freez
И
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
глядя
на
Tastee-Freez.
And
the
Sun's
goin'
down
behind
the
Maple
trees
И
солнце
садится
за
клены.
And
the
stairs
still
creak
at
the
Five
and
Dime
И
лестница
все
еще
скрипит
в
пять
с
копейками.
And
it
smells
like
something
set
apart
from
time
И
это
пахнет
чем-то,
отделенным
от
времени.
And
I
see
you
smiling
at
the
Tastee-Freez
И
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
глядя
на
Tastee-Freez.
And
the
Sun's
goin'
down
behind
the
Maple
trees
И
солнце
садится
за
клены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Grant, Catherine Lebon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.