Текст и перевод песни Johnny Cash - As Long As the Grass Shall Grow
As
long
as
the
moon
shall
rise
as
long
as
the
rivers
flow
Пока
Луна
будет
расти,
пока
реки
текут.
As
long
as
the
sun
will
shine
as
long
as
the
grass
shall
grow
Пока
солнце
будет
светить,
пока
трава
будет
расти.
The
Senecas
are
an
Indian
tribe
of
the
Iroquios
nation
Сенеки-индейское
племя
ирокии.
Down
on
the
New
York
Pennsylvania
Line
you'll
find
their
reservation
На
линии
Нью-Йорк,
штат
Пенсильвания,
ты
найдешь
их
номер.
After
the
US
revolution
cornplanter
was
a
chief
После
революции
в
США
кукурузник
был
главным.
He
told
the
tribe
these
men
they
could
trust
that
was
his
true
belief
Он
сказал
племени,
что
этим
людям
можно
доверять,
это
была
его
истинная
вера.
He
went
down
to
Independence
Hall
and
there
was
a
treaty
signed
Он
спустился
в
Зал
Независимости,
и
там
был
заключен
договор.
That
promised
peace
with
the
USA
and
Indian
rights
combined
Это
обещало
мир
с
США
и
права
индейцев
вместе.
George
Washington
gave
his
signature
the
Government
gave
its
hand
Джордж
Вашингтон
дал
свою
подпись,
правительство
отдало
свою
руку.
They
said
that
now
and
forever
more
that
this
was
Indian
land
Они
говорили,
что
сейчас
и
навсегда,
что
это
была
индейская
земля.
As
long
as
the
moon
shall
rise...
Пока
взойдет
Луна...
On
the
Seneca
reservation
there
is
much
sadness
now
В
резервации
Сенеки
сейчас
много
печали.
Washington's
treaty
has
been
broken
and
there
is
no
hope
no
how
Вашингтонский
договор
был
нарушен,
и
нет
никакой
надежды.
Across
the
Allegheny
River
they're
throwing
up
a
dam
Через
реку
Аллегейни
они
рвут
плотину.
It
will
flood
the
Indian
country
a
proud
day
for
Uncle
Sam
Это
затопит
индейскую
страну
гордым
днем
для
Дяди
Сэма.
It
has
broke
the
ancient
treaty
with
a
politician's
grin
Он
нарушил
древний
Договор
с
ухмылкой
политика.
It
will
drown
the
Indians
graveyards
cornplanter
can
you
swim
Он
утопит
индейцев
кладбищами,
плантатор,
ты
можешь
плавать?
The
earth
is
mother
to
the
the
Senecas
they're
trampling
sacred
ground
Земля-мать
Сенекам,
они
топчут
священную
землю.
Change
the
mint
green
earth
to
black
mud
flats
as
honor
hobbles
down
Меняйте
мятно-зеленую
землю
на
черные
грязевые
квартиры,
пока
честь
не
утонет.
As
long
as
the
moon
shall
rise...
Пока
взойдет
Луна...
The
Iroquios
Indians
used
to
rule
from
Canada
way
south
Индейцы
Ирокии
правили
из
Канады
на
юге.
But
no
one
fears
the
Indians
now
and
smiles
the
liar's
mouth
Но
теперь
никто
не
боится
индейцев
и
улыбается
лжецу.
The
Senecas
hired
an
expert
to
figure
another
site
Сенекас
нанял
эксперта,
чтобы
найти
другое
место.
But
the
great
good
army
engineers
said
that
he
had
no
right
Но
великие
хорошие
армейские
инженеры
говорили,
что
у
него
нет
права.
Although
he
showed
them
another
plan
and
showed
them
another
way
Хотя
он
показал
им
другой
план
и
показал
им
другой
путь.
They
laughed
in
his
face
and
said
no
deal
Kinuza
dam
is
here
to
stay
Они
посмеялись
ему
в
лицо
и
сказали,
что
никакой
сделки,
кинуза
дам
здесь,
чтобы
остаться.
Congress
turned
the
Indians
down
brushed
off
the
Indians
plea
Конгресс
отверг
индейцев,
отмахнулся
от
призыва
индейцев.
So
the
Senecas
have
renamed
the
dam
they
call
it
Lake
Perfidy
Так
что
Сенеки
переименовали
дамбу,
они
называют
это
озеро
предательством.
As
long
as
the
moon
shall
rise...
Пока
взойдет
Луна...
Washington
Adams
and
Kennedy
now
hear
their
pledges
ring
Вашингтон
Адамс
и
Кеннеди
теперь
слышат,
как
звучат
их
обещания.
The
treaties
are
safe
we'll
keep
our
word
but
what
is
that
gurgling
Договоры
в
безопасности,
мы
сдержим
свое
слово,
но
что
это
за
бульканье?
It's
the
back
water
from
Perfidy
Lake
it's
rising
all
the
time
Это
задняя
вода
из
предательского
озера,
она
все
время
поднимается.
Over
the
homes
and
over
the
fields
and
over
the
promises
fine
Над
домами,
над
полями
и
над
обещаниями,
прекрасными.
No
boats
will
sail
on
Lake
Perfidy
in
winter
it
will
fill
Ни
одна
лодка
не
уплывет
на
озеро,
предатели
зимой
его
заполнят.
In
summer
it
will
be
a
swamp
and
all
the
fish
will
kill
Летом
будет
болото,
и
вся
рыба
погибнет.
But
the
Government
of
the
USA
has
corrected
George's
vow
Но
правительство
США
исправило
клятву
Джорджа.
The
father
of
our
country
must
be
wrong
what's
an
Indian
anyhow
Отец
нашей
страны,
должно
быть,
неправ,
что
такое
индеец,
так
или
иначе?
As
long
as
the
moon
shall
rise
(look
up)
as
long
as
the
rivers
flow
(are
you
thirsty)
До
тех
пор,
пока
Луна
будет
подниматься
(смотри
вверх),
пока
реки
текут
(ты
жаждешь).
As
long
as
the
sun
will
shine
(my
brother
are
you
warm)
as
long
as
the
grass
shall
grow
Пока
солнце
будет
светить
(брат
мой,
ты
теплый),
пока
трава
будет
расти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAFARGE PETER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.