Johnny Hallyday - Ce s'rait bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Hallyday - Ce s'rait bien




Han, han honey
Хан, Хан мед
Chérie
Возлюбленная
Si tu voulais rentrer tes griffes
Если бы ты хотел вернуть свои когти
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Et quitter ton air agressif
И оставь свой агрессивный вид.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Si tu t'décidais
Если бы ты решил
À m'embrasser
Поцелуй меня
Y aurait du feu et d'l'amour dans tes yeux
В твоих глазах был бы огонь и любовь
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Si tu m'donnais ton téléphone
Если бы ты дал мне свой телефон
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Ma vie serait moins monotone
Моя жизнь была бы менее однообразной
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Le jour et la nuit en prenant l'écouteur
Днем и ночью, принимая наушники
Tu entendrais les battements de mon cœur
Ты бы услышал биение моего сердца.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Enfin j'ai pu t'emmener un soir
Наконец-то я смог отвезти тебя однажды вечером.
C'était bien
Это было хорошо
Dans un cinéma des boulevards
В кинотеатре на бульварах
C'était bien
Это было хорошо
Oh, mais je t'en prie, la prochaine fois chérie
О, но, пожалуйста, в следующий раз, дорогая.
Ah, si tu venais sans ta mère avec toi
Ах, если бы ты приехал без своей матери с собой.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Ce serait bien
Было бы неплохо.
Ce serait bien
Было бы неплохо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.