Текст и перевод песни 葉振棠 - 人生長跑
人生的起点彼此也一样
哗哗一声宣告就步
Отправная
точка
жизни
такая
же,
как
и
у
всех
остальных.
Просто
сделайте
шаг
вперед
с
криком.
年青的光阴多少带些骄傲
自我在流露
В
юности
я
немного
гордился
собой.
人的一生多少快乐愁苦辛劳天天的奔向前路
Насколько
счастлива,
печальна
и
трудолюбива
жизнь
человека,
стремящегося
вперед
каждый
день
人生的终点彼此也一样
力歇地停步
Конец
жизни
одинаков
друг
для
друга.
Остановитесь
и
отдохните.
只要起点去到了就要起步
不管高山有几高
Как
только
начальная
точка
достигнута,
вы
должны
начать,
независимо
от
того,
насколько
высока
гора.
一旦终点去到了就要止步
风光多美好
也不许依恋一切视作无
Как
только
конечная
точка
достигнута,
вы
должны
остановиться.
Пейзаж
так
прекрасен,
и
вам
не
позволено
привязываться
ко
всему
как
ни
к
чему.
人生的起点彼此也一样
哗哗一声宣告就步
Отправная
точка
жизни
такая
же,
как
и
у
всех
остальных.
Просто
сделайте
шаг
вперед
с
криком.
年青的光阴多少带些骄傲
自我在流露
В
юности
я
немного
гордился
собой.
人的一生多少快乐愁苦辛劳天天的奔向前路
Насколько
счастлива,
печальна
и
трудолюбива
жизнь
человека,
стремящегося
вперед
каждый
день
人生的终点彼此也一样
力歇地停步
Конец
жизни
одинаков
друг
для
друга.
Остановитесь
и
отдохните.
只要起点去到了就要起步
不管高山有几高
Как
только
начальная
точка
достигнута,
вы
должны
начать,
независимо
от
того,
насколько
высока
гора.
一旦终点去到了就要止步
风光多美好
也不许依恋一切视作无
Как
только
конечная
точка
достигнута,
вы
должны
остановиться.
Пейзаж
так
прекрасен,
и
вам
не
позволено
привязываться
ко
всему
как
ни
к
чему.
人的一生多少快乐愁苦辛劳天天的奔向前路
Насколько
счастлива,
печальна
и
трудолюбива
жизнь
человека,
стремящегося
вперед
каждый
день
人生的终点彼此也一样
力歇地停步
Конец
жизни
одинаков
друг
для
друга.
Остановитесь
и
отдохните.
只要起点去到了就要起步
不管高山有几高
Как
только
начальная
точка
достигнута,
вы
должны
начать,
независимо
от
того,
насколько
высока
гора.
一旦终点去到了就要止步
风光多美好
也不许依恋一切视作无
Как
только
конечная
точка
достигнута,
вы
должны
остановиться.
Пейзаж
так
прекрасен,
и
вам
не
позволено
привязываться
ко
всему
как
ни
к
чему.
人的一生中好比踏上征途
一天一天仿似踏大步
В
жизни
человека
это
все
равно,
что
отправляться
в
путешествие,
день
за
днем,
это
все
равно,
что
делать
большой
шаг.
年青的光阴好比美好朝阳
但会入迟暮
Молодое
время
подобно
прекрасному
восходу
солнца,
но
оно
будет
поздним.
人的一生中好比踏上征途
一天一天仿似踏大步
В
жизни
человека
это
все
равно,
что
отправляться
в
путешествие,
день
за
днем,
это
все
равно,
что
делать
большой
шаг.
年青的光阴好比美好朝阳
但会入迟暮
Молодое
время
подобно
прекрасному
восходу
солнца,
но
оно
будет
поздним.
人的一生中好比踏上征途
一天一天仿似踏大步
В
жизни
человека
это
все
равно,
что
отправляться
в
путешествие,
день
за
днем,
это
все
равно,
что
делать
большой
шаг.
年青的光阴好比美好朝阳
但会入迟暮
Молодое
время
подобно
прекрасному
восходу
солнца,
но
оно
будет
поздним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ying Nan Song Teng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.